403Webshell
Server IP : 43.141.50.122  /  Your IP : 113.219.202.44
Web Server : Apache
System : Linux VM-8-5-opencloudos 6.6.34-9.oc9.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Wed Jun 19 19:35:45 CST 2024 x86_64
User : www ( 1000)
PHP Version : 8.1.27
Disable Function : passthru,exec,system,putenv,chroot,chgrp,chown,shell_exec,popen,proc_open,pcntl_exec,ini_alter,ini_restore,dl,openlog,syslog,readlink,symlink,popepassthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,imap_open,apache_setenv
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /www/wwwroot/www.ucppt.com/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /www/wwwroot/www.ucppt.com/wp-content/languages/plugins/woocommerce-admin-zh_CN.po
# Copyright (C) 2015 WooThemes
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce package.
# Translators:
# Abdumejid.Mesidiq <abdumejid@hotmail.com>, 2014
# acai <zhouweicai@126.com>, 2015
# Bruce Zhang <webmaster@ideapress.org>, 2014
# elvinsong <2807186@qq.com>, 2015
# George Zheng <xinhaozheng@gmail.com>, 2014
# guxin <info@guxinweb.com>, 2014
# Jack Lee <suifengtec@qq.com>, 2014-2015
# KelvinSun <sunkaikit@gmail.com>, 2015
# lingfeng <lingfeng@hotmail.com>, 2014
# Liu Tan <liutan2008@hotmail.com>, 2015
# LIZHIQINAG <825620528@qq.com>, 2014
# Seonxue <semonxue@gmail.com>, 2014
# sima3110 <sima3110@hotmail.com>, 2015
# snsnjsn <wjjun2000@hotmail.com>, 2014
# tetsu <waruii@msn.com>, 2014
# Xepin Chan <xepinchan@qq.com>, 2014
# Yee Cheng <wzwz07@gmail.com>, 2015
# Zhang Wenxi <michelle_zhangi@163.com>, 2014
# zhaotao <changlin_zhao@qq.com>, 2015
# 丘杰 <qiujumper@126.com>, 2015
# 王磊 <ispringrain@gmail.com>, 2015
# 蓝月 <work4seo@163.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 16:25:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Jack Lee <suifengtec@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/woothemes/woocommerce/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.3\n"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:26
msgid "key"
msgstr "key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:27
msgid "keys"
msgstr "keys"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:244
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:62
msgid "Consumer Key Ending In"
msgstr "Consumer Key 末几位"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:25
msgid "User"
msgstr "用户"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:40
msgid "Permissions"
msgstr "权限"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:70
msgid "Last Access"
msgstr "最后使用"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:70
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:95
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:80
msgid "View/Edit"
msgstr "查看/编辑"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
msgid "Revoke API Key"
msgstr "撤消"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:171
msgid "Revoke"
msgstr "撤销"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:136
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:47
msgid "Read"
msgstr "读"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:137
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:48
msgid "Write"
msgstr "写"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:138
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Read/Write"
msgstr "读/写"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:161
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:79
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:62
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:46
msgid "Keys/Apps"
msgstr "Keys/Apps"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:62
msgid "Add Key"
msgstr "添加Key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:72
msgid "Search Key"
msgstr "搜索Key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:133
msgid "API Key revoked successfully."
msgstr "API Key 撤销成功"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:174
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:283
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "动作失败。请刷新页面重试。"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "用十进制格式输入,不要使用千位分隔符"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
" currency symbols."
msgstr "请用十进制格式输入数字,不要使用千分符和货币符号"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "请输入两个字母组成的国家代码."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "请输入一项小于常规价格的值"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
msgstr "你确定你要链接所有变更吗?这将为每一个可变属性可能的组合创建一个新的变更属性,(每圈最大50)。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177
msgid "Enter a value"
msgstr "输入一个值"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:179
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "输入一个值(固定值或 %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:180
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "你确定要删除全部变更?此项操作不能恢复。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:181
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "最后警告,你确定吗?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:222
msgid "Choose an image"
msgstr "选择图像"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Set variation image"
msgstr "设为特色图像"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184
msgid "variation added"
msgstr "变量已添加"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185
msgid "variations added"
msgstr "变量已添加"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186
msgid "No variations added"
msgstr "没有变更被添加"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "你确定要删除这个变更?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "销售开始日期 (YYYY-MM-DD 格式或留空)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "销售截止日期(YYYY-MM-DD 格式或留空)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:190
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "离开前保存更改?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% 变量"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% 变量"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:50
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "选择一个选项&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:214
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr "你确定要删除所选项目吗? 如果您以前已经降低了该项目的库存, 或者提交订单的客户, 您将需要手动恢复该项目的库存."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:215
msgid "Please select some items."
msgstr "请选择一些物品。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:216
msgid ""
"Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "是否确认要执行此项退款? 本操作无法取消."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:217
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "是否确定要删除退款? 本操作无法取消.。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:218
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be "
"undone."
msgstr "是否确定要删除此项税额? 本操作无法取消. "

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "删除这个项目标签?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "删除这个属性?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:267
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:379
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:507
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:40
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:192
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:15
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:588
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:223
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Click to toggle"
msgstr "点击切换"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:224
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:25
msgid "Value(s)"
msgstr "值(s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:225
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "输入一些文字或某些属性,使用竖线 (|) 分隔值。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:226
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:66
msgid "Visible on the product page"
msgstr "在产品页可见"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:227
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:72
msgid "Used for variations"
msgstr "用于变更"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:228
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "输入一个新的属性项的名称:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "基于订购的商品,折扣和运费计算总计?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "计算税费?税费是基于顾客所在国家来计算的。如果没有设置账单/运费选项,那么程序将会默认使用商店所在国家的税率来计算。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr "复制账单信息,收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:232
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr "加载客户的账单信息?这将删除任何当前输入账单信息。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:233
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr "加载客户的收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:234
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2114
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:197
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:155
msgid "Featured"
msgstr "精选"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237
msgid "No customer selected"
msgstr "没有客户被选择"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr "无法授权 - 该用户要么已经拥有权限要么账单邮箱末设置。请确认账单邮箱已设置并保存订单"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "你确定要撤销访问此下载?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "你不能重复输入相同的税率!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid ""
"Your product has variations! Before changing the product type, it is a good "
"idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
msgstr "你的产品有变动!在更改产品型号前,最好先删除变动以避免在货品列表中出现错误。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:98
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "别名:\"%s\"太长了(系统最多只允许28个字符)请删减掉一些字符。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:100
msgid ""
"Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "别名:\"%s\" 不可注册,因为包含了系统禁止注册的单词或词组,请更换其他的别名。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:146
msgid "Please, provide an attribute name and slug."
msgstr "请提供一个属性名以及别名。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:154
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "别名:\"%s\"已被使用,请更换其他的别名。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:193
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "属性更新成功"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:247
msgid "Edit Attribute"
msgstr "编辑属性"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "错误: 不存在的属性ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:271
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "属性的名称(显示在前端)。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:357
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:441
msgid "Slug"
msgstr "别名"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:280
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "提供独特 slug/参考 属性,必须少于28个字符。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447
msgid "Enable Archives?"
msgstr "启用存档?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:449
msgid ""
"Enable this if you want this attribute to have product archives in your "
"store."
msgstr "如果您想要让这个属性拥有产品存档,那么您可以开启此项。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:294
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:358
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:453
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:312
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
"terms in a drop-down list."
msgstr "决定你如何选择产品属性。在管理面板 - >产品 - >产品数据 - >属性 - >值, <strong>文字</strong> 允许手工输入而 <strong>选择</strong> 允许预先配置方面的一个下拉列表。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:317
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:473
msgid "Default sort order"
msgstr "新添订单"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:475
msgid "Custom ordering"
msgstr "自定义排序"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:477
msgid "Name (numeric)"
msgstr "名称(数字)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:385
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Term ID"
msgstr "分类方法 ID 无效"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid ""
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "决定此属性在前端的显示顺序。如果你使用的是自定义排序,你可以拖拽这个属性的条件"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:348
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:359
msgid "Order by"
msgstr "排序方式为:"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
msgid "Terms"
msgstr "分类方法"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:431
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:559
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2118
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:319
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:46
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
msgid "Public"
msgstr "公开"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:417
msgid "Configure terms"
msgstr "配置条款"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "当前不存在任何属性。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:431
msgid "Add New Attribute"
msgstr "添加新属性"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "属性让你定义额外的产品数据,如大小或颜色。你可以使用这些属性在商店的侧边栏使用\"layered nav\"小工具。请注意:你不能重命名属性。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Add Attribute"
msgstr "添加属性"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:494
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "你确定要删除这个属性吗?"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce最近评论"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce 状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:135
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
msgstr "<strong>%s</strong> 本月销售"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
msgstr "%s 本月买的最好 (出售%d)"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:148
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s 订单</strong> 等待处理"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:153
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s 订单</strong> 保留"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:158
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s 商品</strong> 库存不足"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:163
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s 商品</strong> 已卖完"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:198
msgid "out of 5"
msgstr "超出5"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:200
msgid "reviewed by"
msgstr "品凭者"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:206
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "还没有商品评论。"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:47
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "将这个产品复制一份"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:48
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:74
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "复制到一个新的草稿"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:85
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "没有提供要复制的产品"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:107
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "产品创建失败,无法找到原来的产品:"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:133
msgid "(Copy)"
msgstr "(复制)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:45
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Product Settings"
msgstr "产品设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:53
msgid "Tax Settings"
msgstr "税的设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Checkout Settings"
msgstr "结算设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:85
msgid "Shipping Settings"
msgstr "配送设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid "Account Settings"
msgstr "账户设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Email Settings"
msgstr "邮箱设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "Webhook Settings"
msgstr "Webhook设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:654
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal 标准接口"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Simplify Commerce"
msgstr "简化商务"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:89
msgid "Free Shipping"
msgstr "免运费"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:93
msgid "Local Delivery"
msgstr "本地送货"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:97
msgid "Local Pickup"
msgstr "自提"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:113
msgid "Product Categories, Tags, Shipping Classes, &amp; Attributes"
msgstr "产品分类、标签、配送类型以及属性"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:117
msgid "Simple Products"
msgstr "简单商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:188
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:16
msgid "System Status"
msgstr "系统状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
msgid "Reports"
msgstr "报表"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:71
msgid "Coupons"
msgstr "优惠券"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:141
msgid "Managing Orders"
msgstr "管理订单"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:164
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:166
msgid "WooCommerce 101"
msgstr "WooCommerce 101"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:173
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:175
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:176
msgid ""
"Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please "
"read our documentation. You will find all kinds of resources including "
"snippets, tutorials and much more."
msgstr "如果您需要在理解、使用或者扩展WooCommerce时需要帮助,请查看我们的文档。您将会找到包括代码片段、教程等在内的各种资源。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:177
msgid "WooCommerce Documentation"
msgstr "WooCommerce 文档"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:177
msgid "Developer API Docs"
msgstr "开发者 API 文档"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:183
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:185
msgid "Support"
msgstr "支持"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:186
msgid ""
"After %sreading the documentation%s, for further assistance you can use the "
"%scommunity forums%s on WordPress.org to talk with other users. If however "
"you are a WooThemes customer, or need help with premium add-ons sold by "
"WooThemes, please %suse our helpdesk%s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:187
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the system status page to "
"identify any problems with your configuration."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:188
msgid "WordPress.org Forums"
msgstr "WordPress.org 论坛"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:188
msgid "WooThemes Customer Support"
msgstr "WooThemes客户服务"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:195
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:196
msgid ""
"If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider "
"following a WooCommerce course ran by one of our educational partners."
msgstr "如果您想从专家那里了解更多关于WooCommerce使用的知识和经验,请关注一个下面由我们的教育合作伙伴推出的WooCommerce教程。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:197
msgid "View Education Partners"
msgstr "查看教育伙伴"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:202
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:204
msgid "Found a bug?"
msgstr "找到一个 bug?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:205
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help "
"us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your "
"<a href=\"%s\">system status report</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:206
msgid "Report a bug"
msgstr "BUG报告"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:211
msgid "For more information:"
msgstr "欲了解更多信息:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:212
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:45
msgid "About WooCommerce"
msgstr "关于 WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:213
msgid "WordPress.org Project"
msgstr "WordPress.org项目"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:214
msgid "Github Project"
msgstr "Github项目"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:215
msgid "Official Themes"
msgstr "官方主题"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:216
msgid "Official Extensions"
msgstr "官方扩展"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce税率(CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "通过CSV文件导入<strong>税率</strong>到网店"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
msgid "Shipping Classes"
msgstr "配送类型"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales Reports"
msgstr "销售报告"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce 设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:45
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:388
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:107
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:20
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
msgstr "WooCommerce 插件/扩展"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:107
msgid "Add-ons"
msgstr "插件"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:243
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce 特征值"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:276
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:279
msgid "Add to Menu"
msgstr "添加到菜单"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:312
msgid "Visit Store"
msgstr "查看店铺"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Product Short Description"
msgstr "产品简短描述"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:106
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:15
msgid "Product Data"
msgstr "产品数据"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:107
msgid "Product Gallery"
msgstr "创建相册"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:112
msgid "%s Data"
msgstr "数据"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:113
msgid "%s Items"
msgstr "物品"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:114
msgid "%s Notes"
msgstr "%s 提示"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "选择一个可下载的产品&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
msgstr "注意:当订单状态变成正在处理/已完成时就会有权限查看订单详细条目了"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:116
msgid "%s Actions"
msgstr "%s 动作"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
msgid "Coupon Data"
msgstr "优惠券数据"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "Rating"
msgstr "评分"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:162
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461
msgid "Reviews"
msgstr "评论"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:100
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "开玩笑,呵?"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:36
msgid "Product permalink base"
msgstr "产品相应页面"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:41
msgid "Product category base"
msgstr "产品基本类别"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product tag base"
msgstr "产品相应页面"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product attribute base"
msgstr "产品相应页面"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:96
msgid ""
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr "这些设置控制商品的永久链接。只有在<strong>不使用上面的\"default\"永久链接</strong>时这些设置才有效"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:184
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:155
msgid "Product"
msgstr "商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base"
msgstr "店铺基本"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:129
msgid "Shop base with category"
msgstr "添加网店和分类目录地址"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Custom Base"
msgstr "自定义 URL"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:137
msgid ""
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
" will use default instead."
msgstr "输入自定义基础去使用. <strong>必须</strong> 设置或 WordPress 使用默认值代替."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:58
msgid "Product Name"
msgstr "产品名称"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:59
msgid ""
"Give your new product a name here. This is a required field and will be what"
" your customers will see in your store."
msgstr "给您的新产品起个名字,这是必填的并且它将会在您的店铺中显示给顾客。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "Product Description"
msgstr "产品描述"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:75
msgid ""
"This is your products main body of content. Here you should describe your "
"product in detail."
msgstr "这里是您的产品的内容描述,您可在此写下您的产品详情。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose Product Type"
msgstr "产品类型"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid ""
"Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods "
"and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "选择一种产品类型。简单商品适用于大多数实物和服务销售(我们推荐您现在设置为简单商品)。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid ""
"Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "可变商品适用于比较复杂的商品例如有多种尺寸的T恤衫。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "成组产品适用于将多个简单商品打包成一个。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:94
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "最后,外连/关联产品适用于链接到您网站外的商品。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Virtual Products"
msgstr "虚拟产品"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:110
msgid ""
"Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a "
"service, which does not need shipping."
msgstr "如果是不需要物流的非实物商品,例如服务,可选中\"虚拟\"。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:362
msgid "Downloadable Products"
msgstr "可下载商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:126
msgid ""
"If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, "
"e.g. software, check this box."
msgstr "如果购买此商品后要给顾客一个可下载的文件,例如软件,可选中此项。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Prices"
msgstr "价格"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:142
msgid "Next you'll need to give your product a price."
msgstr "下一步您需要给您的商品一个价格。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:158
msgid ""
"Add a quick summary for your product here. This will appear on the product "
"page under the product name."
msgstr "在此添加一个商品简述,它将会出现在商品页面的商品名称下面。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Product Images"
msgstr "商品图片"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:170
msgid ""
"Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in "
"your store's catalog."
msgstr "在此为您的商品上传或指定一张图像,此图像将会显示在店铺的商品目录中。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "Product Tags"
msgstr "产品标签"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:182
msgid ""
"You can optionally \"tag\" your products here. Tags as a method of labeling "
"your products to make them easier for customers to find."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Product Categories"
msgstr "产品类别"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:194
msgid ""
"Optionally assign categories to your products to make them easier to browse "
"through and find in your store."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "Publish Your Product!"
msgstr "发布您的产品!"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:206
msgid ""
"When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to "
"publish your product to your store."
msgstr "当您完成了商品的编辑时,点击\"发布\"按钮就可以将您的商品发布到您的店铺了。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:114
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "产品已更新<a href=\"%s\">查看产品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
msgid "Custom field updated."
msgstr "自定义字段已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
msgid "Custom field deleted."
msgstr "自定义字段已删除"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:117
msgid "Product updated."
msgstr "产品已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:118
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "产品恢复到版本 %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:119
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "产品已发布。<a href=\"%s\">查看产品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:120
msgid "Product saved."
msgstr "产品已保存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:121
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "产品已提交。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">预览产品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr "产品计划为:<strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">预览产品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:10
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:126
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "产品草案已更新。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">预览产品</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Order updated."
msgstr "订单已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "订单恢复到修订从 %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Order saved."
msgstr "订单已保存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
msgid "Order submitted."
msgstr "订单已提交。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "订单计划为:<strong>%1$s</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
msgid "Order draft updated."
msgstr "订单草案已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Order updated and email sent."
msgstr "订单已更新,同时相关邮件已发送。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Coupon updated."
msgstr "优惠券已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "优惠券从%s版本恢复"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
msgid "Coupon saved."
msgstr "优惠券已保存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Coupon submitted."
msgstr "优惠券已提交。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "优惠券计划为:<strong>%1$s</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "优惠券草案已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s 产品已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s 产品未被更新,某人正在编辑它们。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s 产品已被永久删除。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s 产品已被放进回收站。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s 产品已从回收站中恢复。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:178
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s 订单已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s 订单未被更新,某人正在编辑它们。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s 订单已被永久删除。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:181
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s 已被放进回收站。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s 订单已从回收站中恢复。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:186
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s  优惠券已更新。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:187
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s 未被更新,某人正在编辑它们。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:188
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s 优惠券已被永久删除。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:189
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s 优惠券已被放进回收站。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:190
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s 已从回收站中恢复。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:300
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:215
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:140
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:696
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:29
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
msgid "Stock"
msgstr "库存"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:33
msgid "Price"
msgstr "价格"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:164
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:266
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:341
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:210
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:442
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:365
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:25
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241
msgid "Code"
msgstr "代码"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:242
msgid "Coupon type"
msgstr "优惠券类型"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:68
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:538
msgid "Coupon amount"
msgstr "优惠券金额"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245
msgid "Product IDs"
msgstr "产品 IDs"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:246
msgid "Usage / Limit"
msgstr "使用限制"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247
msgid "Expiry date"
msgstr "到期日"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:680
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:24
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:163
msgid "Order"
msgstr "订单"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:262
msgid "Purchased"
msgstr "已购买"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:263
msgid "Ship to"
msgstr "配送地"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:264
msgid "Customer Message"
msgstr "顾客留言"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:265
msgid "Order Notes"
msgstr "订单备注"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:267
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:172
msgid "Total"
msgstr "合计"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:217
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:159
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:343
msgid "Grouped"
msgstr "分组"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:345
msgid "External/Affiliate"
msgstr "外部/加盟"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1677
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Virtual"
msgstr "虚拟"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:351
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1669
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:78
msgid "Downloadable"
msgstr "下载"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:353
msgid "Simple"
msgstr "简单"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:357
msgid "Variable"
msgstr "变量"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:381
msgid "Toggle featured"
msgstr "特色产品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:383
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:621
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:691
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:693
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:285
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:225
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:203
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:301
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:385
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:204
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:302
msgid "No"
msgstr "否"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:392
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:338
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:221
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:164
msgid "In stock"
msgstr "有货"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:339
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:110
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:165
msgid "Out of stock"
msgstr "无货"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:431
msgid "Edit this item"
msgstr "编辑此项目"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:432
msgid "Edit this item inline"
msgstr "编辑这个项目的内联"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:432
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "快速&nbsp;编辑"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:436
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:565
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "从垃圾桶还原此项"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:436
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:565
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:246
msgid "Restore"
msgstr "还原"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:438
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:567
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "将此项移至回收站"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:438
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:567
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Trash"
msgstr "回收站"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:442
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:571
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "永久删除此项"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:442
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:571
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:153
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久删除"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:448
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "预览&#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:448
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:450
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "查看 &#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:450
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:785
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:133
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:24
msgid "View"
msgstr "查看"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:519
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:521
msgid "%s / &infin;"
msgstr "%s / &infin;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:610
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:612
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:613
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:629
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:380
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d 物品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:669
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:709
msgid "Via"
msgstr "通过"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:691
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "添加%d其他注释"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:693
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d 备注"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
msgid "Billing:"
msgstr "账单:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:721
msgid "Tel:"
msgstr "电话:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:746
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:228
msgid "Guest"
msgstr "访客"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770
msgid "Processing"
msgstr "处理"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:778
msgid "Complete"
msgstr "完成"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:932
msgid "Sort Products"
msgstr "产品排序"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1406
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1407
msgid "Mark processing"
msgstr "标记为正在处理"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1409
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1410
msgid "Mark on-hold"
msgstr "标记为保留"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1412
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1413
msgid "Mark complete"
msgstr "标记为已完成"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1449
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "由批量编辑造成的订单状态变更:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1483
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "%s 订单状态改变."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1629
msgid "Show all product types"
msgstr "显示全部产品类型"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1642
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:40
msgid "Grouped product"
msgstr "成组商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1645
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:41
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "外接/关联产品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1648
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Variable product"
msgstr "可变商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1651
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Simple product"
msgstr "单个产品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1692
msgid "Show all types"
msgstr "显示所有类型"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1721
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr "搜索用户......"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2047
msgid "Product name"
msgstr "产品名称"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2050
msgid "Coupon code"
msgstr "优惠券代码"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2065
msgid "Description (optional)"
msgstr "说明(可不填)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2082
msgid "Insert into %s"
msgstr "插入到 %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2083
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "已上传到 %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2103
msgid "Catalog/search"
msgstr "目录/搜索"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2104
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:185
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:142
msgid "Catalog"
msgstr "分类"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2105
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:143
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2106
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2110
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "目录可见:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2126
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
msgstr "定义循环这款产品应该是可见的。该产品仍然会直接访问。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2132
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "启用该选项以推荐此产品。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2134
msgid "Featured Product"
msgstr "添加商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2137
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:175
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:257
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:303
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:41
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "顾客账单地址"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "First name"
msgstr "姓氏"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Company"
msgstr "公司"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:55
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Address 1"
msgstr "地址1"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:108
msgid "Address 2"
msgstr "地址2"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:112
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:152
msgid "City"
msgstr "城市"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:116
msgid "Postcode"
msgstr "邮编"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:559
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:120
msgid "Country"
msgstr "国家"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:124
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "选择国家&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
msgid "State/County"
msgstr "地区/县"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
msgid "State/County or state code"
msgstr "州/县或地区代码"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "电话"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:230
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "顾客配送地址"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:45
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:232
msgid "Orders"
msgstr "订单"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:48
msgid "Sales by date"
msgstr "按日期销售"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:54
msgid "Sales by product"
msgstr "按商品销售"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:60
msgid "Sales by category"
msgstr "按类别促销"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:66
msgid "Coupons by date"
msgstr "按优惠卷日期"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:28
msgid "Customers"
msgstr "顾客"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:77
msgid "Customers vs. Guests"
msgstr "顾客与客人"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:83
msgid "Customer List"
msgstr "顾客列表"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94
msgid "Low in stock"
msgstr "库存不足"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106
msgid "Most Stocked"
msgstr "库存充足"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:117
msgid "Taxes"
msgstr "税费"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:120
msgid "Taxes by code"
msgstr "税收代码"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126
msgid "Taxes by date"
msgstr "税收日期"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:69
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "你的设置已保存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:127
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "离开这个页面,您所做的更改将丢失。"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:501
msgid ""
"The settings of this image size have been disabled because its values are "
"being overwritten by a filter."
msgstr "图片大小设置已被禁用,因为它的值已经被覆盖。"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:510
msgid "Hard Crop?"
msgstr "强制裁剪?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:537
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "选择一个页面&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:559
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:313
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "选择一个国家&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:584
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "选择国家&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:592
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:40
msgid "Select all"
msgstr "全选"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:592
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select none"
msgstr "未选择"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:59
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:234
msgid "Page Setup"
msgstr "页面安装"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:69
msgid "Store Locale"
msgstr "店铺位置"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:74
msgid "Shipping &amp; Tax"
msgstr "配送 &amp;税"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:648
msgid "Payments"
msgstr "支付"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:84
msgid "Ready!"
msgstr "备妥!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:147
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; 安装向导"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:163
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "返回到WordPress仪表盘"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:211
msgid ""
"WooCommerce is available in %s. Would you like to use this translation?"
msgstr "WooCommerce 有个可用的翻译 %s,您想使用这个翻译吗?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:213
msgid "Install Translation"
msgstr "安装翻译"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219
msgid "Welcome to the world of WooCommerce!"
msgstr "欢迎来到WooCommerce的世界!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220
msgid ""
"Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick "
"setup wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s "
"completely optional and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
msgstr "感谢您使用 WooCommerce 构建您的店铺! 快速设置助手将会帮您配置基本的设置。<strong>它是可选的并且仅需在五分钟内就搞定了</strong>。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221
msgid ""
"No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip "
"and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your "
"mind!"
msgstr "现在没时间? 如果您想跳过这个助手,您可以跳过并返回到 WordPress 仪表盘。您可以在任何改变主意的时候回来!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:223
msgid "Let's Go!"
msgstr "开始吧!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:224
msgid "Not right now"
msgstr "现在不"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
msgid ""
"Your store needs a few essential %spages%s. The following will be created "
"automatically (if they do not already exist):"
msgstr "您的店铺需要几个核心的%s页面%s,下面的页面将会自动创建 (如果他们还不存在的话):"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:240
msgid "Page Name"
msgstr "页面名称"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:247
msgid "The shop page will display your products."
msgstr "商店页面将会显示您的商品。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
msgid ""
"The cart page will be where the customers go to view their cart and begin "
"checkout."
msgstr "购物车页面将会让顾客查看他们的购物车并进行结算。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid ""
"The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
msgstr "结算页面将会让顾客结算TA们购买的商品。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:262
msgid ""
"Registered customers will be able to manage their account details and view "
"past orders on this page."
msgstr "已注册的顾客将可在此页面管理TA们的帐号并查看过往订单。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:268
msgid ""
"Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the "
"%sPages screen%s. You can control which pages are shown on your website via "
"%sAppearance > Menus%s."
msgstr "一旦被创建,您可在您的管理员仪表盘 %s页面%s管理它们。您可通过%s外观 > 菜单%s来控制哪些页面将会显示于您的网站。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:271
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:380
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:690
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:381
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:538
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:691
msgid "Skip this step"
msgstr "跳过此步骤"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:307
msgid "Store Locale Setup"
msgstr "店铺位置设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:311
msgid "Where is your store based?"
msgstr "您的店铺在哪里?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:319
msgid "Which currency will your store use?"
msgstr "您的店铺使用哪种货币?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:322
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "选择一个币种&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:329
msgid "If your currency is not listed you can %sadd it later%s."
msgstr "如果您使用的币种不在列表中您可以%s稍后添加%s。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:333
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:403
msgid "Currency Position"
msgstr "货币位置"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:336
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Left"
msgstr "左"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Right"
msgstr "右"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:338
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "Left with space"
msgstr "左侧留空"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:339
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148
msgid "Right with space"
msgstr "右侧留空"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:344
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408
msgid "Thousand Separator"
msgstr "千位分隔符"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:350
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413
msgid "Decimal Separator"
msgstr "小数分隔符"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:356
msgid "Which unit should be used for product weights?"
msgstr "产品重量使用哪种单位?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:359
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "kg"
msgstr "公斤"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:360
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "g"
msgstr "克"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:361
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:431
msgid "lbs"
msgstr "磅"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:362
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "oz"
msgstr "盎司"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Which unit should be used for product dimensions?"
msgstr "产品长宽使用哪种单位?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:193
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:446
msgid "m"
msgstr "米"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:371
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:447
msgid "cm"
msgstr "厘米"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:372
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "mm"
msgstr "毫米"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "in"
msgstr "英寸"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:374
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
msgid "yd"
msgstr "码"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:431
msgid "Shipping &amp; Tax Setup"
msgstr "配送 &amp; 税的设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:433
msgid ""
"If you will be charging sales tax, or shipping physical goods to customers, "
"you can configure the basic options below. This is optional and can be "
"changed later via %1$sWooCommerce > Settings > Tax%3$s and %2$sWooCommerce >"
" Settings > Shipping%3$s."
msgstr "如果您负责销售税,或者运送实物给顾客,您可在下面配置基本的选项。这是可选的并且可以在%1$sWooCommerce > 设置 > 税%3$s 和 %2$sWooCommerce >  设置 > 配送%3$s进行修改。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:437
msgid "Basic Shipping Setup"
msgstr "基本的配送设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:441
msgid "Will you be shipping products?"
msgstr "您需要配送产品吗?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:444
msgid "Yes, I will be shipping physical goods to customers"
msgstr "是的,我将会配送实物给顾客"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:448
msgid "<strong>Domestic</strong> shipping costs:"
msgstr "<strong>国内</strong> 配送费用:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:450
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456
msgid "A total of %s per order and/or %s per item"
msgstr "费用 %s  每单和/或 %s 每个产品"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:454
msgid "<strong>International</strong> shipping costs:"
msgstr "<strong>国际</strong>配送费用:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:461
msgid "Basic Tax Setup"
msgstr "税的基本设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465
msgid "Will you be charging sales tax?"
msgstr "您将负责销售税吗?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:468
msgid "Yes, I will be charging sales tax"
msgstr "是的,我负责销售税。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:472
msgid "How will you enter product prices?"
msgstr "如何输入产品价格?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:474
msgid "I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "我输入的是含税价"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:475
msgid "I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "我输入的是不含税的价格"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:497
msgid "Import Tax Rates?"
msgstr "导入税率?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:499
msgid "Yes, please import some starter tax rates"
msgstr "是的,请导入一些税率。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "State"
msgstr "省/直辖市/自治区"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:506
msgid "Rate (%)"
msgstr "比率 (%)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:508
msgid "Tax Shipping"
msgstr "物流税"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:527
msgid ""
"Please note: you may still need to add local and product specific tax rates "
"depending on your business location. If in doubt, speak to an accountant."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
msgid ""
"You can edit tax rates later from the %1$stax settings%3$s screen and read "
"more about taxes in %2$sour documentation%3$s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:650
msgid ""
"WooCommerce can accept both online and offline payments. %2$sAdditional "
"payment methods%3$s can be installed later and managed from the %1$scheckout"
" settings%3$s screen."
msgstr "WooCommerce 可接受在线支付和线下支付两种支付方式。您稍后可在 %1$s结算设置%3$s页面安装和管理%2$s附加的支付方式%3$s 。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:655
msgid ""
"To accept payments via PayPal on your store, simply enter your PayPal email "
"address below."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:659
msgid "PayPal Email Address:"
msgstr "PayPal 电邮地址:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:666
msgid "Offline Payments"
msgstr "线下支付"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:667
msgid ""
"Offline gateways require manual processing, but can be useful in certain "
"circumstances or for testing payments."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:671
msgid "Cheque Payments"
msgstr "支票支付"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:673
msgid "Enable payment via Cheques"
msgstr "允许使用支票支付"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:677
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "货到付款"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:679
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "允许使用货到付款"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:683
msgid "Bank Transfer (BACS)"
msgstr "银行转账(BACS)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:685
msgid "Enable BACS payments"
msgstr "允许使用银行转账"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:752
msgid "Your Store is Ready!"
msgstr "您的店铺已备妥!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:756
#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:11
msgid ""
"Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooThemes to collect "
"non-sensitive diagnostic data and usage information, and get %s discount on "
"your next WooThemes purchase. %sFind out more%s."
msgstr "想帮助WooCommerce变的更帅吗?允许WooThemes收集些非敏感的诊断数据和使用信息, 您在下一次购买WooThemes产品时,可获取得 %s 的优惠。%s了解更多%s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:758
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:327
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:282
#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:13
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201
msgid "Allow"
msgstr "允许"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:759
msgid "No thanks"
msgstr "不,谢谢"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:766
msgid "Next Steps"
msgstr "下一步"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:768
msgid "Create your first product!"
msgstr "创建您的第一件商品!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:772
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:774
msgid "Watch the WC 101 video walkthroughs"
msgstr "观看 WC 101 视频攻略"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:775
msgid "Get eCommerce advice in your inbox"
msgstr "订阅电子商务报告"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:776
msgid "Follow Sidekick interactive walkthroughs"
msgstr "关注下Sidekick上的互动攻略"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:777
msgid "Read more about getting started"
msgstr "如何开启您的店铺,了解更多"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:50
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "产品临时状态已清除"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:75
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr " %d 临时状态已清除"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:83
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "角色成功重置"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:95
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "插件激活成功。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:106
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr "成功清除会话"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:110
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
msgstr "所有缺失的WooCommerce页面安装成功"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:118
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "税率成功删除"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:124
msgid "Usage tracking settings successfully reset."
msgstr "“使用跟踪”设置已成功重置。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:133
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "调用 %s::%s 出错"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:136
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "调用 %s 出错"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:151
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "更改已保存"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:164
msgid "WC Transients"
msgstr "清除临时状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:165
msgid "Clear transients"
msgstr "清除临时状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:166
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "此工具会清除产品/商店临时缓存。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:169
msgid "Expired Transients"
msgstr "清除临时状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:170
msgid "Clear expired transients"
msgstr "产品临时状态已清除"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:171
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "这个工具会清除WordPress的所有的过期状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
msgid "Term counts"
msgstr "术语"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
msgid "Recount terms"
msgstr "选择条款"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:176
msgid ""
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
" a way which hides products from the catalog."
msgstr "此工具会重新计算商品条目 - 当你修改设置将商品从分类中隐藏时有用"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
msgid "Capabilities"
msgstr "功能"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
msgid "Reset capabilities"
msgstr "重置功能"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:181
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "此工具将重置管理员,顾客和shop_manager 角色为默认。如果你的用户不能访问所有的WooCommerce管理页面请使用这个。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
msgid "Customer Sessions"
msgstr "客户会话"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
msgid "Clear all sessions"
msgstr "清除所有会话"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:186
msgid ""
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
"session data from the database, including any current live carts."
msgstr "<strong class=\"red\">警告:</strong> 这个工具将从数据库清除所有客户会话数据,包括任何正在使用的购物车。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "安装WooCommerce页面"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
msgid "Install pages"
msgstr "安装页面"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:191
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "<strong class=\"red\">注意:</strong> 这个工具将安装所有缺失的WooCommerce 页面。已经设置好的页面不会被替换掉。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr "删除所有 WooCommerce 税率"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr "删除所有税率"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:196
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
" rates, use with caution."
msgstr "<strong class=\"red\">提示:</strong> 此选项将删除掉全部税率,谨慎使用。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
msgid "Reset Usage Tracking Settings"
msgstr "重置“使用跟踪”设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
msgid "Reset usage tracking settings"
msgstr "重置“使用跟踪”设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:201
msgid ""
"This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in "
"banner again and not sending any data."
msgstr "这将重置你的“使用跟踪”设置,让“使用跟踪”重新显示单向确认banner,并且“使用跟踪”将不会发送任何数据。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:207
msgid "Translation Upgrade"
msgstr "更新翻译"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:208
msgid "Force Translation Upgrade"
msgstr "强制更新翻译"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:209
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will force the translation "
"upgrade for your language if a translation is available."
msgstr "<strong class=\"red\">注意:</strong> 在可用的情况下,这个选项会强制更新翻译您所使用的语言。"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:93
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:181
msgid "Display type"
msgstr "显示类型:"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:28
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:32
msgid "Products"
msgstr "商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:186
msgid "Subcategories"
msgstr "显示子类别"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:98
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:187
msgid "Both"
msgstr "两者"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:102
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:192
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:331
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:197
msgid "Upload/Add image"
msgstr "上传/添加图像"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:107
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:198
msgid "Remove image"
msgstr "删除图片"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:224
msgid "Use image"
msgstr "作为特色图像"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:274
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
msgstr "你店铺的产品类别在这里修改。要改变前端的类别排序,你可以通过拖拽来对他们重新排序。要查看更多类别列表,单击页面顶部的\"屏幕选项\" 链接。"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:281
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
msgstr "送货类型可用于相似类型的产品组。这些组可以使用某些运输方式,不同的产品提供不同的费率。"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:288
msgid ""
"Attribute terms can be assigned to products and "
"variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all "
"products and variations to which it has been assigned. Recreating a term "
"will not automatically assign it back to products."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:26
msgid "webhook"
msgstr "webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:27
msgid "webhooks"
msgstr "webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:41
msgid "Topic"
msgstr "主题"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:93
msgid "Delivery URL"
msgstr "物流链接"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:164
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:165
msgid "Activated <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<span class=\"count\">(%s)</span>已激活"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:173
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<span class=\"count\">(%s)</span>已暂停"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:181
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<span class=\"count\">(%s)</span>已停用"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:252
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:153
msgid "Move to Trash"
msgstr "移至回收站"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:263
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空垃圾箱"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:187
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook创建于%s"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:178
msgid "You don't have permissions to create Webhooks!"
msgstr "你没有权限创立webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:258
msgid "You don't have permissions to edit Webhooks!"
msgstr "你没有权限编辑webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:287
msgid "You don't have permissions to delete Webhooks!"
msgstr "你没有权限删除webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:363
msgid "1 webhook moved to the Trash."
msgid_plural "%d webhooks moved to the Trash."
msgstr[0] "%d webhooks已经被移动至回收站。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:369
msgid "1 webhook restored from the Trash."
msgid_plural "%d webhooks restored from the Trash."
msgstr[0] "%d webhooks 恢复自回收站"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:375
msgid "1 webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhooks 已永久删除"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:379
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook更新成功。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:383
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook创建成功"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:391
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:47
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:391
msgid "Add Webhook"
msgstr "添加Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:401
msgid "Search Webhooks"
msgstr "查找Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:432
msgid "This Webhook has no log yet."
msgstr "这个Webhook当前还没有日志。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:483
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:485
msgid "&lsaquo; Previous"
msgstr "&lsaquo; 前一个"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:489
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:491
msgid "Next &rsaquo;"
msgstr "后一个 &rsaquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "欢迎使用 WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:170
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "添加到相册"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:175
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "所有订单状态"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:177
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "谢谢您更新到最新版本!"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:179
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "开始安装插件"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:182
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable and secure than ever before. We "
"hope you enjoy using it."
msgstr "%s WooCommerce %s比以前更强大、更稳定、更安全了。我们希望您可以享受它。"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:186
msgid "Version %s"
msgstr "%s 版本"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:190
msgid "Docs"
msgstr "文档"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:197
msgid "What's New"
msgstr "更新内容"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:199
msgid "Credits"
msgstr "鸣谢"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:201
msgid "Translators"
msgstr "译者"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:220
msgid "Improved Product Variation Editor"
msgstr "已改进的产品变量编辑器"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
msgid ""
"When editing product variations in the backend, we have added a new, "
"paginated interface to make the process of adding complex product variations"
" both quicker and more reliable."
msgstr "当在后台编辑产品变量时,您会看到我们已经添加了的让添加复杂产品变量的过程更快并且更可靠新的支持分页的界面。"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:224
msgid "Frontend Variation Performance"
msgstr "前端变量性能"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid ""
"If your products have many variations (20+) they will use an ajax powered "
"add-to-cart form. Select all options and the matching variation will be "
"found via AJAX. This improves performance on the product page."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:228
msgid "Flat Rate Shipping, Simplified"
msgstr "平价运费,最简化"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:229
msgid ""
"Flat Rate Shipping was overly complex in previous versions of WooCommerce. "
"We have simplified the interface (without losing the flexibility) making "
"Flat Rate and International Shipping much more intuitive."
msgstr "平价运费在前面的几个 WooCommerce 版本中过于复杂,我们已经简化了接口(不是灵活性),使平价运费和国际配送更加直观。"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:237
msgid "Geolocation with Caching"
msgstr "带缓存的IP地址转地理地址"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:238
msgid ""
"If you use static caching you may have found geolocation did not work for "
"non-logged-in customers. We have now introduced a new javascript based "
"Geocaching solution to help. Enable this in the %ssettings%s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:241
msgid "Onboarding Experience"
msgstr "新手教程"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:242
msgid ""
"We have added our \"WooCommerce 101\" tutorial videos to the help tabs "
"throughout admin if you need some help understanding how to use WooCommerce."
" New installs will also see the new setup wizard to help guide through "
"initial setup."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:245
msgid "Custom AJAX Endpoints"
msgstr "自定义AJAX端点"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
msgid ""
"To improve performance on the frontend, we've introduced new AJAX endpoints "
"which avoid the overhead of making calls to admin-ajax.php for events such "
"as adding products to the cart."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
msgid "Visual API Authentication"
msgstr "可视化API授权"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
msgid ""
"Services which integrate with the REST API can now use the visual "
"authentication endpoint so a user can log in and grant API permission from a"
" single page before being redirected back."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:255
msgid "Email Notification Improvements"
msgstr "电邮通知的改进"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:256
msgid ""
"Email templates have been improved to support a wider array of email "
"clients, and extra notifications, such as partial refund notifications, have"
" been included."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:259
msgid "Shipping Method Priorities"
msgstr "配送方法优先级"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
msgid ""
"To give more control over which shipping method is selected by default for "
"customers, each method can now be given a numeric priority."
msgstr ""

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:268
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "前往 WooCommerce 设置"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
"name? <a href=\"%s\">Contribute to WooCommerce</a>."
msgstr "WooCommerce是由一个充满激情的个人组成的全球团队开发与维护的。想看到你的名字吗? <a href=\"%s\">为WooCommerce做出贡献</a>。"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
msgid ""
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
"to our translation team. Want to see your name? <a href=\"%s\">Translate "
"WooCommerce</a>."
msgstr "得益于我们翻译团队WooCommerce已经被很好地翻译成几种其他语言。想看到你的名字吗?<a href=\"%s\">翻译WooCommerce</A>。"

#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:347
msgid "View %s"
msgstr "查看 %s"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:158
msgid "HTML Email Template"
msgstr "HTML电子邮件模板"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:210
msgid ""
"If you like <strong>WooCommerce</strong> please leave us a "
"%s&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;%s rating. A huge thank you from "
"WooThemes in advance!"
msgstr "如果您喜欢<strong>WooCommerce</strong>请给个%s&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;%s评价吧。WooThemes先在此对您表示感谢了!"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:210
msgid "Thanks :)"
msgstr "谢谢 :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:218
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "感谢使用WooCommerce进行销售。"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "文件不存在,请重试."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:139
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV无效。"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:147
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates."
msgstr "导入已完成 - <strong>%s</strong> 税率已导入。"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:157
msgid "All done!"
msgstr "全部完成!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:157
msgid "View Tax Rates"
msgstr "查看税率"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:193
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "导入税率"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:209
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
"import\"."
msgstr "您好!上传CSV文件导入到您的店铺税率。选择csv文件,然后点击\"上传文件导入\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:211
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "税率被定义在一个特定的顺序列(10列)。 <a href=\"%s\">点击此处下载示例</a>。"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:219
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "在上传您的导入文件之前,您需要修正以下错误:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:228
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "从您的计算机上选择一个文件:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:234
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最大大小:%s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:239
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "或者输入文件路径:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
msgid "Delimiter"
msgstr "分隔符"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:252
msgid "Upload file and import"
msgstr "上传文件并导入"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:266
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "对不起,出现了一个错误."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:44
msgid "General"
msgstr "常规"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:44
msgid "Usage Restriction"
msgstr "使用条件"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:49
msgid "Usage Limits"
msgstr "使用限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:65
msgid "Discount type"
msgstr "折扣类型"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:68
msgid "Value of the coupon."
msgstr "优惠券数据"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:71
msgid "Allow free shipping"
msgstr "允许免费运输"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:71
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled and be set to require \"a valid free "
"shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "如果想要让优惠券提供包邮,请选中此项。<a href=\"%s\">包邮方法</a>必须被启用,同时要求\"一个有效的快递优惠码\"(详情可见:\"免费快递要求\"的设置项)。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:74
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "优惠券过期时间"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:84
msgid "Minimum spend"
msgstr "最小消耗"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:84
msgid "No minimum"
msgstr "不限最低"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:84
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "此字段允许你设置需要使用优惠券的最低数目。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:87
msgid "Maximum spend"
msgstr "最多花费"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:87
msgid "No maximum"
msgstr "无最大值"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:87
msgid ""
"This field allows you to set the maximum subtotal allowed when using the "
"coupon."
msgstr "此字段允许您设置使用优惠券时可用的最大值。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
msgid "Individual use only"
msgstr "仅限个人"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
msgstr "如果优惠券不能与其他优惠券一起使用请勾选此框"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Exclude sale items"
msgstr "所有多媒体项目"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
msgstr "如果优惠券不能应用到降价销售商品,请选中该复选框。选中复选框后,只有在没有降价商品时才能应用按单个商品优惠的优惠券;只有在购物车中没有降价商品时才能使用按购物车优惠的优惠券。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:507
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:527
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:181
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "搜索一个产品&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:112
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
msgstr "在购物车上哪些产品需要使用此优惠券,为\"折价产品\",哪些产品已打折."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Exclude products"
msgstr "排除产品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "哪些产品必须不在购物车上使用此优惠券,为\"折价产品\",哪些产品没有打折."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
msgstr "产品类别"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
msgstr "任何类别"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "一个产品必须在这个类别才对这个优惠券有效,为\"折价产品\",产品在这个类别将被打折。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
msgid "Exclude categories"
msgstr "排除类别"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "No categories"
msgstr "没有分类目录"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "产品必须没有在这个类别才对这个优惠券有效,为 \"打折产品\",产品在这些类别将不打折。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Email restrictions"
msgstr "邮箱限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "No restrictions"
msgstr "无限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid ""
"List of allowed emails to check against the customer's billing email when an"
" order is placed. Separate email addresses with commas."
msgstr "当订单被发出时,邮件列表用来再次确认顾客的账单邮件。用英文逗号分隔电子邮件地址。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "优惠券的使用限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "什么时间之前此优惠券可以使用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "限制X个商使用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "该优惠券可应用到单个商品的最大次数。放空表示对购物车内所有符合条件商品使用优惠券折扣。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid "Usage limit per user"
msgstr "单个用户使用限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "每个用户可以使用这个优惠券多少次。普通游客使用账单邮箱地址,注册会员使用用户ID"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
msgstr "优惠券已存在 - 客户将使用这个代码的最新的优惠券"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:42
msgid "Resend order emails"
msgstr "新添订单"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58
msgid "Generate download permissions"
msgstr "生成下载权限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:82
msgid "Save %s"
msgstr "保存 %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:82
msgid "Save/update the %s"
msgstr "保存/更新 %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "First Name"
msgstr "姓氏"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86
msgid "Phone"
msgstr "电话"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "%s %s details"
msgstr "%s %s 详情"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
msgid "Payment via %s"
msgstr "通过 %s 支付"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:184
msgid "Customer IP"
msgstr "客户IP地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "General Details"
msgstr "一般详情"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
msgid "Order date:"
msgstr "订单日期:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:193
msgid "h"
msgstr "小时"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:196
msgid "Order status:"
msgstr "订单状态:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:207
msgid "Customer:"
msgstr "客户:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:215
msgid "View other orders"
msgstr "查看其它订单"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:234
msgid "Billing Details"
msgstr "账单详情"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "Load billing address"
msgstr "顾客账单地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:243
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:328
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
msgid "No billing address set."
msgstr "还没设置账单地址。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
msgid "Payment Method:"
msgstr "付款方式:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:299
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:301
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:42
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "交易ID"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:318
msgid "Shipping Details"
msgstr "配送详情"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:320
msgid "Copy from billing"
msgstr "从帐单复制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:321
msgid "Load shipping address"
msgstr "顾客配送地址"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
msgid "No shipping address set."
msgstr "没有设置配送地址。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:348
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:378
msgid "Customer Provided Note"
msgstr "顾客提供的备注"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:379
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "客户对订单的注释"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:55
msgid "File %d"
msgstr "文件已取消。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:68
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "搜索可下载商品&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:69
msgid "Grant Access"
msgstr "授权访问"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:54
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "添加于 %1$s 在 %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:55
msgid "by %s"
msgstr "来自 %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:56
msgid "Delete note"
msgstr "删除备注"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:63
msgid "There are no notes yet."
msgstr "目前还没有提示。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
msgid "Add note"
msgstr "添加备注"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
msgstr "加入一条注释以做参考,或者加入一条客户备注(用户即可识别)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:75
msgid "Private note"
msgstr "私人备注"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:76
msgid "Note to customer"
msgstr "备注给顾客"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:438
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:326
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:383
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:45
msgid "Product Type"
msgstr "产品类型"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "虚拟物品,无需配送"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:65
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "购买一个可下载的产品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:94
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:694
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:46
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244
msgid "Inventory"
msgstr "库存"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:698
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:150
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:20
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:157
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:30
msgid "Shipping"
msgstr "配送"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104
msgid "Linked Products"
msgstr "联锁的商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
msgid "Variations"
msgstr "变量"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:119
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:140
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "库存单位"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:140
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
msgstr "SKU是指一个库存单位,为每个不同的产品和服务,可以购买一个唯一的标识符。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:152
msgid "Product URL"
msgstr "产品URL"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:152
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "输入产品的外部URL。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:155
msgid "Button text"
msgstr "按钮文本"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:155
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "这些文字将显示在链接到外部产品的按钮上。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:35
msgid "Regular Price"
msgstr "原价"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:165
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:42
msgid "Sale Price"
msgstr "网售价"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:165
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Schedule"
msgstr "计划"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:172
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "售价日期"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:176
msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
msgstr "促销活动将会在设置的开始时间之前结束。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:201
msgid "Downloadable Files"
msgstr "可下载的文件"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:192
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "展示给客户的下载名称"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:193
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:206
msgid "File URL"
msgstr "文件URL"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:193
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:206
msgid ""
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
" to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "这里是顾客可以访问的文件URL或纯粹的路径,输入到这里应该是已被编码过的URL。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:219
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:236
msgid "Add File"
msgstr "添加文件"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
msgid "Download Limit"
msgstr "下载限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:246
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:250
msgid "Unlimited"
msgstr "不限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "留空以不限制重复下载。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Download Expiry"
msgstr "下载截止"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
msgid "Never"
msgstr "永久有效"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:249
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "输入下载有效天数,或留空。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:240
msgid "Download Type"
msgstr "下载类型"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:240
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
msgstr "选择一个下载类型 - 它将控制 <a href=\"%s\">架构</a>。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:241
msgid "Standard Product"
msgstr "标准商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:242
msgid "Application/Software"
msgstr "应用/软件"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:243
msgid "Music"
msgstr "音乐"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:69
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
msgid "Tax Status"
msgstr "税务状态"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:259
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
msgid "Taxable"
msgstr "应纳税"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:260
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "仅含运费"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:264
msgid ""
"Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of "
"shipping it."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:269
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:6
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
msgid "Standard"
msgstr "标准"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:279
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:158
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:88
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
msgid "Tax Class"
msgstr "税类"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
msgid ""
"Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different"
" tax rates specific to certain types of product."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:180
msgid "Manage stock?"
msgstr "管理库存?"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "在商品级别开启库存管理"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:269
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:184
msgid "Stock Qty"
msgstr "库存数量"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
"level."
msgstr "库存数量。如果这是一个可变的产品,这个值将被用于控制所有变更的库存,除非你定义库存变化量。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:324
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "允许缺货?"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:199
msgid "Do not allow"
msgstr "不允许"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:281
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:200
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "允许,但通知客户"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:328
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If "
"enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "如果管理库存,这种控制是否缺货是允许的。如果启用,库存量可以低于0。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:158
msgid "Stock status"
msgstr "库存状态"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:340
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:134
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
msgstr "控制在前端是否产品被列为\"有货\"或\"缺货\" 。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
msgid "Sold Individually"
msgstr "单独售出"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "启用此选项则一个订单只能买一个该商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:368
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:702
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:115
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:96
msgid "Weight"
msgstr "重量"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:368
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "十进制形式计重"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:374
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:376
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:699
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Length"
msgstr "长"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:700
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:110
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:701
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:380
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "十进制形式计长X宽X高"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:401
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:167
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:124
msgid "No shipping class"
msgstr "无运费类别"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:407
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:121
msgid "Shipping class"
msgstr "运费类"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:407
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
msgstr "运费类 是由若干组同类产品的配送方式。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:419
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:478
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:715
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:749
msgid "Expand"
msgstr "展开"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:419
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:478
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:715
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:749
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:422
msgid "Custom product attribute"
msgstr "自定义产品属性"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:480
msgid "Save Attributes"
msgstr "保存属性"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:489
msgid "Up-Sells"
msgstr "附加销售"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:502
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
" more expensive."
msgstr "向上销售产品由你推荐到用户当前查看的产品页面,例如,更加实惠或质量更好或更昂贵的产品。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:506
msgid "Cross-Sells"
msgstr "交叉销售"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:519
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
" product."
msgstr "交叉销售是基于目前产品推广更多的产品和商品。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
msgid "Grouping"
msgstr "组合"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:538
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr "启用此选项表示该商品是某组合商品的一部分"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:556
msgid "Purchase Note"
msgstr "购买注意"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:556
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "输入一个可选说明在顾客购买后发送给他。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563
msgid "Menu order"
msgstr "菜单排序"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563
msgid "Custom ordering position."
msgstr "顾客订单位置."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:571
msgid "Enable reviews"
msgstr "允许评论"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:624
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "在添加变更之前,添加和保存一些属性在<strong>属性</strong>选项卡。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:626
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:633
msgid "Default Form Values"
msgstr "默认的表单值"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:633
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "这些是将会在前端被预选定的属性。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:648
msgid "No default"
msgstr "无默认值"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Add variation"
msgstr "添加变量"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:678
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "为全部属性创建变量"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:679
msgid "Delete all variations"
msgstr "链接所有变更"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:681
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "切换绝对定位状态"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:682
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "电子邮件地址:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "切换绝对定位状态"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:685
msgid "Pricing"
msgstr "价格"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:686
msgid "Set regular prices"
msgstr "设置常规价格"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:687
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "提高常规价格(固定金额或者百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:688
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "降低常规价格(固定金额或者百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:689
msgid "Set sale prices"
msgstr "设置销售价格"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:690
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "提高销售价格(固定金额或者百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:691
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "降低销售价格(固定金额或者百分比)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "设置发售日期"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:695
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "切换 &quot;管理库存&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:704
msgid "Downloadable products"
msgstr "可下载产品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:705
msgid "Download limit"
msgstr "下载限制"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:706
msgid "Download expiry"
msgstr "下载到期"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:710
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Go"
msgstr "返回"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:713
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:747
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s 个项目"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:718
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Go to the first page"
msgstr "到第一页"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:719
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
msgid "Go to the previous page"
msgstr "到上一页"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:721
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
msgid "Select Page"
msgstr "选择页面"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:722
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
msgid "Current page"
msgstr "当前页"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:729
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
msgid "Go to the next page"
msgstr "到下一页"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:730
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
msgid "Go to the last page"
msgstr "到末页"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:743
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:69
msgid "Save Changes"
msgstr "保存修改"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:864
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "产品编码为必填项"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1183
msgid ""
"The downloadable file %s cannot be used as it does not have an allowed file "
"type. Allowed types include: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1196
msgid ""
"The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1304
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "#%s 变更为 %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1348
msgid "#%s &ndash; Variation SKU must be unique."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1468
msgid ""
"#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not have an "
"allowed file type. Allowed types include: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1475
msgid ""
"#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on "
"the server."
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:46
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Delete image"
msgstr "删除图像"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "添加图像至商品相册"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Add to gallery"
msgstr "添加至相册"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
msgid "Add product gallery images"
msgstr "添加商品相册图像"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:10
msgid "Revoke Access"
msgstr "撤销访问"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:13
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:13
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "已下载 %s 次"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:20
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "下载剩余"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:26
msgid "Access Expires"
msgstr "访问过期"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:20
msgid "Fee"
msgstr "费用"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:23
msgid "Fee Name"
msgstr "费用名称"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:19
msgid "Product ID:"
msgstr "产品ID:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:24
msgid "Variation ID:"
msgstr "变量 ID:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:24
msgid "No longer exists"
msgstr "已不存在"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:28
msgid "Product SKU:"
msgstr "产品编码:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "添加&nbsp;meta"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:204
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:247
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "税后折扣"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:207
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:250
msgid "Before pre-tax discounts."
msgstr "税前折扣"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51
msgid "Item"
msgstr "项"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:55
msgid "Cost"
msgstr "成本"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:56
msgid "Qty"
msgstr "数量"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:64
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:144
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:28
msgid "Tax"
msgstr "税"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:125
msgid "Coupon(s) Used"
msgstr "优惠券已被使用"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:140
msgid "Discount"
msgstr "折扣"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:140
msgid "This is the total discount. Discounts are defined per line item."
msgstr "这是汇总的折扣。折扣必须被在每行项目中定义。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:150
msgid "This is the shipping and handling total costs for the order."
msgstr "这是这个订单的物流和包装费用."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:184
msgid "Order Total"
msgstr "订单总计"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:204
msgid "Refunded"
msgstr "已退款"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:220
msgid "Delete selected line item(s)"
msgstr "删除选中的项目(们)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223
msgid "Stock Actions"
msgstr "库存动作"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224
msgid "Reduce line item stock"
msgstr "降低项目库存"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:225
msgid "Increase line item stock"
msgstr "增加项目库存"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:233
msgid "Add line item(s)"
msgstr "添加项目(们)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:235
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "编辑订单,将其状态回滚为“处理中”。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:235
msgid "This order has been paid for and is no longer editable"
msgstr "此订单已支付不需要再编辑了"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238
msgid "Add Tax"
msgstr "添加税费"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:18
msgid "Refund"
msgstr "退款"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248
msgid "Calculate Taxes"
msgstr "计算税费"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:249
msgid "Calculate Total"
msgstr "计算总计"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254
msgid "Add product(s)"
msgstr "添加商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
msgid "Add fee"
msgstr "手续费"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:256
msgid "Add shipping cost"
msgstr "添加物流费用"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:258
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Restock refunded items"
msgstr "回复已退款库存"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:272
msgid "Amount already refunded"
msgstr "部分已退还"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:276
msgid "Total available to refund"
msgstr "待退款项总数"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
msgid "Refund amount"
msgstr "退款金额"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:287
msgid "Reason for refund (optional)"
msgstr "退款的原因(可选)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299
msgid "Payment Gateway"
msgstr "支付网关"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:301
msgid ""
"The payment gateway used to place this order does not support automatic "
"refunds."
msgstr "该订单所用的支付网关用于不支持自动退款。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgid ""
"You will need to manually issue a refund through your payment gateway after "
"using this."
msgstr "在你启用此项之后,你需要通过你的支付网关手动退款。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:314
msgid "Add products"
msgstr "添加商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
msgid "Add tax"
msgstr "添加税额"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351
msgid "Rate name"
msgstr "税率名称"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:352
msgid "Tax class"
msgstr "税类"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:353
msgid "Rate code"
msgstr "税率代码"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:354
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:153
msgid "Rate %"
msgstr "评级"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:375
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "或者,输入税率 ID:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:376
msgid "Optional"
msgstr "公司(可选)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:21
msgid "ID: "
msgstr "ID:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping Name"
msgstr "物流名称"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:25
msgid "Shipping Method"
msgstr "配送方式"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
msgid "Select terms"
msgstr "选择条款"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:42
msgid "Add new"
msgstr "新添"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:51
msgid "\"%s\" separate terms"
msgstr "\"%s\"独立条款"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "输入一些文字,或某些属性被“%s”分隔值。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
msgstr "文件名"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
msgstr "选择文件"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "文件路径/URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set menu order manually"
msgstr ""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33
msgid "Any"
msgstr "任何"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Remove this image"
msgstr "移除图像"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Upload an image"
msgstr "上传图像"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "为这个变量输入一个编码或留空使用父级产品编码。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:244
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:48
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:59
msgid "Enabled"
msgstr "启用"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:78
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
msgstr "启用此选项,如果购买产品后可访问下载文件"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "启用此选项,如果一个产品不需呀配送或有0运费"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "启用该选项可启用库存管理的水平变化"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
msgid "Regular Price:"
msgstr "原价"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:94
msgid "Variation price (required)"
msgstr "售价变化 (必填)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Sale Price:"
msgstr "促销价格:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Cancel schedule"
msgstr "取消计划:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
msgid "Sale start date:"
msgstr "促销开始日: "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:107
msgid "Sale end date:"
msgstr "促销结束日: "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Stock Qty:"
msgstr "库存数量:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
msgstr "输入数量启用商品变型级库存管理,放空则表示使用父级商品的选项"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
msgstr "输入此变更的重量或留空使用父级产品的重量。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "尺寸 (长&times;宽&times;高)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:168
msgid "Shipping class:"
msgstr "配送类:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:172
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Same as parent"
msgstr "与父级相同"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:184
msgid "Tax class:"
msgstr "税类"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195
msgid "Variation Description:"
msgstr "变量描述"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
msgid "Download Limit:"
msgstr "下载限制:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:249
msgid "Download Expiry:"
msgstr "下载截止"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:447
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
msgstr "在过去 %d 天共销售 %s 金额"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:449
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
msgstr[0] "在过去 %d 天共销售 %s 个商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:99
msgid "%s discounts in total"
msgstr "折扣总金额 %s "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:105
msgid "%d coupons used in total"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:85
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:403
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:105
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:44
msgid "Year"
msgstr "年"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:86
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:404
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:106
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:45
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:45
msgid "Last Month"
msgstr "上个月"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:405
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46
msgid "This Month"
msgstr "这个月"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:149
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:406
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
msgid "Last 7 Days"
msgstr "最后7天"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:162
msgid "Filter by coupon"
msgstr "按优惠券过滤"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:190
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "选择优惠&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:191
msgid "All coupons"
msgstr "所有优惠券"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:198
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:182
msgid "Show"
msgstr "显示"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:206
msgid "No used coupons found"
msgstr "没有使用过的优惠券"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:211
msgid "Most Popular"
msgstr "最流行的"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:253
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:301
msgid "No coupons found in range"
msgstr "此范围内末发现优惠券"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:258
msgid "Most Discount"
msgstr "最大折扣"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:344
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:213
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:446
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:368
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:33
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:33
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
msgid "Export CSV"
msgstr "导出率"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:451
msgid "Number of coupons used"
msgstr "已使用优惠券数量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:459
msgid "Discount amount"
msgstr "折扣金额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:27
msgid "Customer"
msgstr "顾客"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:37
msgid "No customers found."
msgstr "没有客户"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s以前的订单链接"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:61
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "%s的最新数据"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Search customers"
msgstr "搜索客户"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
msgid "Refresh stats"
msgstr "刷新数据"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:175
msgid "View orders"
msgstr "查看订单"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:200
msgid "Link previous orders"
msgstr "链接以前的订单"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:228
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "姓名(姓,名)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:229
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:231
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:233
msgid "Money Spent"
msgstr "花费"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:234
msgid "Last order"
msgstr "上个订单"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:24
msgid "%s signups in this period"
msgstr "这段时间共有 %s 个注册"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:92
msgid "Customer Sales"
msgstr "客户销量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93
msgid "Guest Sales"
msgstr "访客消费"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:102
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:301
msgid "Customer Orders"
msgstr "顾客消费"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:107
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:311
msgid "Guest Orders"
msgstr "访客订单"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
msgid "orders"
msgstr "订单"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:307
msgid "customer orders"
msgstr "消费者订单"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:317
msgid "guest orders"
msgstr "访客订单"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:321
msgid "Signups"
msgstr "注册"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:328
msgid "new users"
msgstr "新用户"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
msgid "No low in stock products found."
msgstr "没有低库存的商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25
msgid "No out of stock products found."
msgstr "没有库存售罄的商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
msgid "%s sales in %s"
msgstr "%s在%s中销售"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:179
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "选择分类&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:193
msgid "None"
msgstr "无"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:194
msgid "All"
msgstr "所有"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:254
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
msgstr "&larr; 请选择分类以查看统计"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:341
msgid "%s average daily sales"
msgstr "%s 日均销售"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:345
msgid "%s average monthly sales"
msgstr "%s 月均销售"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:350
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s在此期间的销售额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:351
msgid ""
"This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping"
" and taxes."
msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中包括了运费和税费。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:356
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s在此期间的净销售额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:357
msgid ""
"This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping"
" and taxes."
msgstr "这是排除退款之后的订单总金额,其中不包括运费和税费。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:369
msgid "%s orders placed"
msgstr "订单数量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:375
msgid "%s items purchased"
msgstr "销售商品数量 "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:380
msgid "%s refunded %d order"
msgid_plural "%s refunded %d orders"
msgstr[0] ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:385
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "配送收入金额 %s "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:390
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "优惠券折扣金额 %s "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:512
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:482
msgid "Number of items sold"
msgstr "已销售商品数量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:520
msgid "Number of orders"
msgstr "订单数量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "Average sales amount"
msgstr "平均销售额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "Shipping amount"
msgstr "配送金额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:558
msgid "Gross Sales amount"
msgstr "销售总额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:568
msgid "Net Sales amount"
msgstr "净销售额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:85
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "所选商品的销售额是 %s "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:91
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "选中商品共被购买过 %s  次"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:137
msgid "Showing reports for:"
msgstr "显示报表:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169
msgid "Reset"
msgstr "复位"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177
msgid "Product Search"
msgstr "搜索产品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:192
msgid "Top Sellers"
msgstr "最畅销的卖家"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:236
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
msgid "No products found in range"
msgstr "此范围内没有商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
msgid "Top Freebies"
msgstr "免费赠品TOP榜"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:291
msgid "Top Earners"
msgstr "最赚钱"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:384
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
msgstr "&larr; 请选择产品以查看统计"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:490
msgid "Sales amount"
msgstr "销售金额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:39
msgid "No products found."
msgstr "没有找到任何商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
msgid "product"
msgstr "商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156
msgid "Parent"
msgstr "父级"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:157
msgid "Units in stock"
msgstr "库存数量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:145
msgid "Rate"
msgstr "评价等级"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:148
msgid "Number of Orders"
msgstr "订单数量"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:147
msgid "Tax Amount"
msgstr "税费"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:147
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
msgstr "这是您的订单的\"税费\"金额."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:148
msgid "Shipping Tax Amount"
msgstr "物流税费"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:148
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "这是您的订单的运费\"税\"额."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:149
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:151
msgid "Total Tax"
msgstr "税费合计"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:149
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:151
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "这是合计的税值(包括运输税+商品税)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:181
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:196
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "此周期未产生税费"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:147
msgid "Period"
msgstr "周期"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:149
msgid "Total Sales"
msgstr "销售额"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:149
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr "这是您“订单总计”栏内订单的总和。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:150
msgid "Total Shipping"
msgstr "寄送合计"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:150
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr "这是您的订单内“运费总计“的总和。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:152
msgid "Net profit"
msgstr "净利润"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:152
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "销售额减去运费和税费."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:185
msgid "Totals"
msgstr "合计"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:28
msgid "Accounts"
msgstr "账户"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "Account Pages"
msgstr "账户页面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
msgstr "这些网页需要被设定以使得WooCommerce知道当用户访问帐户相关的功能时转向到哪里。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "My Account Page"
msgstr "我的账户页"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:138
msgid "Page contents:"
msgstr "页面的内容:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:58
msgid "My Account Endpoints"
msgstr "“我的帐户”的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:58
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
msgstr "“特征值”会被添加到页面URL中用来表示当前动作的操作类型。每个“特征值”都是独一无二的,不可以重复。举例:<br/>www.yoursite.com/?login=true中的true表示已经登陆<br/>www.yoursite.com/?login=false中的false表示还没有登陆。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61
msgid "View Order"
msgstr "查看订单"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
msgstr "我的账户 &rarr; 查看订单页面的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:70
msgid "Edit Account"
msgstr "编辑账户"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
msgstr "我的账户 &rarr; 编辑账户页面的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:79
msgid "Edit Address"
msgstr "编辑地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Address page"
msgstr "我的账户 &rarr; 编辑地址页面的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88
msgid "Lost Password"
msgstr "忘记密码"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
msgstr "我的账户 &rarr; 忘记密码页面的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97
msgid "Logout"
msgstr "注销"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "触发注销动作的特征值。您可以通过一个自定义链接添加这个到您的菜单:yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:107
msgid "Registration Options"
msgstr "注册选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "Enable Registration"
msgstr "允许注册"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
msgstr "允许在\"结算\"页面注册"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
msgstr "在\"我的账户\"页面启用注册账户功能"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:129
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
msgstr "在\"结算\"页面显示返回顾客登录提醒"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:138
msgid "Account Creation"
msgstr "创建账户"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
msgid "Automatically generate username from customer email"
msgstr "用客户邮箱自动生成用户账户"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr "自动自成客户密码"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:68
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "API"
msgstr "API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:61
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:50
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:69
msgid "Enable the REST API"
msgstr "启用 REST API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:44
msgid "Checkout Options"
msgstr "结算选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Checkout Process"
msgstr "结算进度"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:72
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "允许使用优惠券"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:77
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "优惠券可以在购物车和结算页面提交"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:82
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:86
msgid ""
"When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and"
" the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:93
msgid "Enable guest checkout"
msgstr "允许游客支付"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:94
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr "允许用户在不创建用户的情况下付款"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:103
msgid "Force secure checkout"
msgstr "强制安全结帐"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (a SSL Certificate is required)."
msgstr "在结算页面(SSL许可证是必需的)强制使用SSL(HTTPS)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "离开结账页面的时候强制使用HTTP协议"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Pages"
msgstr "结账页"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
msgstr "这些页面需要被设置以便于WooCommerce知道将想结算的用户转到哪里."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:126
msgid "Cart Page"
msgstr "购物车页"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:137
msgid "Checkout Page"
msgstr "结账页"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:148
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "条款和规定"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:149
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
msgstr "如果你定义一个\"条款\"页面,将在客户结账时要求他们接受该条款。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:161
msgid "Checkout Endpoints"
msgstr "“结帐”的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:161
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
msgstr "“特征值”会被添加到页面URL中用来处理在结账过程中的具体操作类型。每个“特征值”都是独一无二的,不可以重复。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:164
msgid "Pay"
msgstr "付款"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:165
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
msgstr "结账 &rarr; 支付页的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:173
msgid "Order Received"
msgstr "已收到订单"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:174
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Order Received page"
msgstr "结账 &rarr; 已收到订单页面的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:182
msgid "Add Payment Method"
msgstr "添加付款方法"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:183
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Add Payment Method page"
msgstr "结账 &rarr;添加支付方式页面的特征值"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:192
msgid "Payment Gateways"
msgstr "支付网关"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:192
msgid ""
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
" display order on the frontend."
msgstr "下面显示的是已安装的网关.拖动它们可以控制它们在前台的显示顺序."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:234
msgid "Gateway Display Order"
msgstr "网关显示顺序"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:242
msgid "Gateway"
msgstr "网关"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:243
msgid "Gateway ID"
msgstr "网关ID"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:27
msgid "Emails"
msgstr "电子邮件"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:43
msgid "Email Options"
msgstr "电子邮件收件人选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "Email Sender Options"
msgstr "电子邮件发件人选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
msgstr "下列选项影响用于WooCommerce电子邮件的发件人(电子邮件地址和姓名)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"来自\"名称"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:82
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "\"来自\" email 地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Email Template"
msgstr "电子邮件模板"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "本节让你自定义WooCommerce的电子邮件。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">单击预览你的邮件模板</a>.对于更高级控制复制 <code>woocommerce/templates/emails/</code> 到 <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:99
msgid "Header Image"
msgstr "顶部图像"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:100
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "输入您想要显示在电子邮件的页眉上的图片的URL地址。上传图像使用的<a href=\"%s\">媒体上传</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email Footer Text"
msgstr "电子邮件页脚文本"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:110
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "出现在WooCommerce电子邮件的页脚文本。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:119
msgid "Base Colour"
msgstr "基本颜色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:120
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#557da1</code>."
msgstr "WooCommerce电子邮件模板的基本颜色。默认的 <code>#557da1</code>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Background Colour"
msgstr "背景颜色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:130
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
msgstr "WooCommerce电子邮件模板的背景颜色。默认<code>#eeeeee</code>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr "Email 主体背景颜色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:140
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "主体背景颜色。默认<code>#fdfdfd</code>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr "Email 主题文本颜色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:150
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "主题文本颜色。默认<code>#505050</code>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Base Location"
msgstr "本地设置"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid ""
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
" country."
msgstr "您的生意的基本地址.税率将会基于这个国家."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "Selling Location(s)"
msgstr "销售位置"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "此选项让您可以限制您想出售物品到哪些国家."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "Sell to all countries"
msgstr "销售到所有国家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
msgid "Sell to specific countries only"
msgstr "销售到特定国家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:78
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:146
msgid "Specific Countries"
msgstr "特定国家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:87
msgid "Default Customer Address"
msgstr "默认客户地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their details)."
msgstr "该选项决定了客户默认地址(在他们输入他们的详细资料之前)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
msgid ""
"The %sMaxMind GeoLite Database%s will be periodically downloaded to your wp-"
"content directory if using geolocation."
msgstr " 如果选择据地理位置 %sMaxMind 地理位置数据库%s将会被周期性的下载到您的 wp-content  目录。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:95
msgid "No address"
msgstr "还没设置账单地址。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "店铺基本地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97
msgid "Geolocate"
msgstr "据IP确定位置"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:98
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "据IP确定位置(支持页面缓存)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
msgid "Store Notice"
msgstr "储存注意事项文本"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "启用\"演示商店\"通知在您的网站上"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "Store Notice Text"
msgstr "储存注意事项文本"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:114
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr "这是一个用于测试的演示商店 - 应该没有订单能完成。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "Currency Options"
msgstr "货币选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "下列选项影响价格在前端如何显示。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:125
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "Currency"
msgstr "货币"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:126
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr "控制在类别中的货币价格列出的将支付的货币网关"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "这控制货币符号的位置。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "这设置显示为千位分隔符的价格。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "这设置显示小数点分隔符的价格。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:174
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:418
msgid "Number of Decimals"
msgstr "小数点后的位数"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:175
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "这设置显示价格中的小数点的位数。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:28
msgid "Integration"
msgstr "集成"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:45
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Shop & Product Pages"
msgstr "商店 & 商品 页面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Shop Page"
msgstr "商店页面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:93
msgid ""
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
"permalinks</a>."
msgstr "基础页面也可以被用于您的<a href=\"%s\">产品固定链接</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
msgstr "这设置你的店铺的基本页 - 这将是你的产品存档。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:103
msgid "Shop Page Display"
msgstr "店铺页面显示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "这将控制在产品归档页面显示什么."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:127
msgid "Show products"
msgstr "产品数量显示:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:112
msgid "Show categories &amp; subcategories"
msgstr "显示 类别 & 子类别"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:129
msgid "Show both"
msgstr "均查看"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:119
msgid "Default Category Display"
msgstr "默认文章分类目录"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "这将控制在分类归档页面显示什么."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128
msgid "Show subcategories"
msgstr "显示子类别"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "默认产品排序"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "这控制分类的默认排序"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:143
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "默认排序(自定义排序+名称)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "每月销售"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:145
msgid "Average Rating"
msgstr "综合评级"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Sort by most recent"
msgstr "按最新的排序"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "按价格从低到高"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "按价格从低到高"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:154
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "加入购物车的行为"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:155
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "添加成功后重定向到购物车页面"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "在添加到购物车按钮上启用AJAX"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid ""
"These settings affect the display and dimensions of images in your catalog -"
" the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
msgstr "这些设置会影响产品目录图像的显示尺寸 - 在前端显示仍旧受CSS样式表影响。更改这些设置后,您可能需要<a href=\"%s\">重新生成缩略图</a>。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:183
msgid "Catalog Images"
msgstr "分类图片"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:184
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "此大小通常用在产品清单"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Single Product Image"
msgstr "产品内页图像"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "这大小是用于产品页面的主图像"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:211
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "产品缩略图"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:212
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "这个尺寸通常用于产品页上的图像画廊。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:225
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "商品图片集"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:226
msgid "Enable Lightbox for product images"
msgstr "为商品图片启用Lightbox特效功能"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:229
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
"lightbox."
msgstr "包含WooCommerce 暗箱功能.产品相册中的图片将会在暗箱中打开."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Manage Stock"
msgstr "管理库存?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "Enable stock management"
msgstr "启用库存管理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "手动减少存货。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:260
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "保持库存 (为未支付订单)x分钟.当达到限制时间时,暂停的订单将会被取消.留空则禁用."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:273
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "启用库存不足通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "启用库存脱销通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292
msgid "Notification Recipient"
msgstr "注册提醒"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "库存不足限制"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "库存脱销限制"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr "超过了库存能见度"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "从分类隐藏库存脱销产品"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Stock Display Format"
msgstr "库存显示格式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "浙江控制库存如何在前台显示."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "一直显示库存 例如. \"库存12\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "库存低时显示 例如 \"库存仅剩 2\" vs. \"有货\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Never show stock amount"
msgstr "不显示库存"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:368
msgid "File Download Method"
msgstr "文件下载方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:369
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "强制隐藏下载网址,但有些服务器可能对大文件无效。如果支持<code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> 可以用来代替下载服务 (服务器必须<code>mod_xsendfile</code>)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377
msgid "Force Downloads"
msgstr "直接下载"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Redirect only"
msgstr "仅重定向"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385
msgid "Access Restriction"
msgstr "访问限制"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Downloads require login"
msgstr "下载必须登陆"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "这个设置不允许匿名下单"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "完成支付后授权访问可下载商品"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:400
msgid ""
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
"\"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "启用此选项时当下载订单状态为 \"处理中\", 而非 \"已完成\",授权访问下载资源"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415
msgid "Measurements"
msgstr "测量"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Weight Unit"
msgstr "重量单位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "这个控制你定义的重量单位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "尺寸单位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "这个控制你定义的长度单位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:468
msgid "Product Ratings"
msgstr "商品评分"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:469
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "在评论中启用评分"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:479
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "评分需要发表评论"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:489
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr "用户评论时显示 \"已验证的所有者\" 标签"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:499
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
msgstr "只显示已认证用户的评论"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Shipping Options"
msgstr "配送选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:74
msgid "Shipping Calculations"
msgstr "运费计算"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:75
msgid "Enable shipping"
msgstr "启用配送"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:83
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "使购物车页上的配送计算器"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:92
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "隐藏配送成本直到地址被输入"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:101
msgid "Shipping Display Mode"
msgstr "运输显示模式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:102
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr "这将控制前台的物流方式的显示。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
msgstr "用单选框显示配送选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
msgstr "用下拉框显示配送选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Shipping Destination"
msgstr "送货目的地"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "这个用来设置默认配送地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:121
msgid "Default to shipping address"
msgstr "默认配送地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Default to billing address"
msgstr "默认账单地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123
msgid "Only ship to the customer's billing address"
msgstr "仅配送至顾客的账单地址"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:131
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
msgstr "限制配送选项使用地区 "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid ""
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
msgstr "选择配送到哪个国家或地区。或者选择配送到所有的<a href=\"%s\">你销售地区</a>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:139
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "配送到所有你销售地区"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries"
msgstr "配送到所有国家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "只配送到特定国家"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
msgstr "送货方式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:206
msgid "Selection Priority"
msgstr "节点优先级"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:206
msgid ""
"Available methods will be chosen by default in this order. If multiple "
"methods have the same priority, they will be sorted by cost."
msgstr "可用的方法将会在此订单被选用。如果多种方法有相同的优先级,它们将会按照费用进行排序。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:239
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
msgstr "拖拉控制可以改变配送选项的显示顺序"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:39
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:9
msgid "Tax Options"
msgstr "税选项"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
msgid "Standard Rates"
msgstr "标准费率"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:47
msgid "%s Rates"
msgstr "%s费率"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:8
msgid "Key Details"
msgstr "Key 详情"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "用来区分key的友好的名称。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:26
msgid "Owner of these keys."
msgstr "这些key的拥有者。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:41
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "请为这些key选择访问类型。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:92
msgid "Generate API Key"
msgstr "生成"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:97
msgid "Revoke Key"
msgstr "撤销 K"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:112
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:120
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Copied!"
msgstr "已复制!"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:112
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:120
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:117
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:125
msgid "QRCode"
msgstr "二维码"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:6
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr "线路税类"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:7
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
" for available alpha-2 country codes."
msgstr "定义以下国家/州府的税率。 <a href=\"%s\">在这里</a>可以查看alpha-2两位国别码。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:13
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr "国家&nbsp;代码"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:13
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "2个字符的国家代码,如US。放空表示所有国家。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:15
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr "州/县或地区代码"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:15
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "2个字符的省或州代码,如AL。放空表示全部省或州"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:151
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "邮政编码"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid ""
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr "邮政编码是这样一个规则。用英文分号(;)来分割多个值。留空则适用全部。可以使用通配符(*)。邮政编码的范围(e.g. 12345-12350)将被扩展至单个邮政编码。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:19
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
msgstr "城市规则。用英文分号(;)来分割多个值。留空则适用全部。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:21
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "标准税率"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:21
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "输入4位小数的税率(百分比)。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr "新分类目录名"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "为此税率输入一个名词."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:155
msgid "Priority"
msgstr "优先级"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
msgstr "为这个税率选择一个优先级。每个优先级只有1个匹配率会被使用。为单个区域定义多个税率,您需要为每个税率指定不同的优先级。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:156
msgid "Compound"
msgstr "复合"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
msgstr "选择无论如何这都是一个复利税率。复合税率适用其他税率之上。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "选择税率这是否也被应用到配送。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Tax rate ID"
msgstr "税率 ID"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:101
msgid "Insert row"
msgstr "在下方插入行"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "复制该行"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:120
msgid "Import CSV"
msgstr "导入附件"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:141
msgid "No row(s) selected"
msgstr "没有客户被选择"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:149
msgid "Country Code"
msgstr "国家代码"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:150
msgid "State Code"
msgstr "州/县或地区代码"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:154
msgid "Tax Name"
msgstr "税费名称"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:13
msgid "Method"
msgstr "方法"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:14
msgid "Duration"
msgstr "持续"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:15
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:26
msgid "Headers"
msgstr "头部"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:33
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:26
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:27
msgid "Request"
msgstr "请求"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:20
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:28
msgid "Response"
msgstr "反馈"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:10
msgid "Webhook Data"
msgstr "Webhook数据"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid ""
"Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on "
"%s."
msgstr "为了确定这个webhook的友好名称,缺省值为在%s上创建的Webhook。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid ""
"The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; "
"(does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery "
"failures)."
msgstr "选项是 &quot;激活状态&quot;(提供有效载荷),&quot;暂停状态&quot;(未提供),或&quot;禁用状态&quot; (does not deliver due delivery failures)。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:42
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "当webhook闪光时进行选择。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:51
msgid "Coupon Created"
msgstr "优惠券已创建"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:52
msgid "Coupon Updated"
msgstr "优惠券已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:53
msgid "Coupon Deleted"
msgstr "优惠券已删除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:54
msgid "Customer Created"
msgstr "客户已创建"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:55
msgid "Customer Updated"
msgstr "客户已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Customer Deleted"
msgstr "客户已删除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Order Created"
msgstr "订单已创建"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:58
msgid "Order Updated"
msgstr "订单已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:59
msgid "Order Deleted"
msgstr "订单已删除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:60
msgid "Product Created"
msgstr "产品"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:61
msgid "Product Updated"
msgstr "产品已更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:62
msgid "Product Deleted"
msgstr "产品已删除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:63
msgid "Action"
msgstr "操作"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:64
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Action Event"
msgstr "操作事件"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Enter the Action that will trigger this webhook."
msgstr "输入将触发这个webhook的操作。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Custom Topic"
msgstr "自定义主题"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:85
msgid "Enter the Custom Topic that will trigger this webhook."
msgstr "输入将触发这个webhook的自定义主题"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:94
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "webhook负载是通过URL来传输的。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Secret"
msgstr "秘密"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:103
msgid ""
"The Secret Key is used to generate a hash of the delivered webhook and "
"provided in the request headers. This will default to the current API user's"
" consumer secret if not provided."
msgstr "密钥被用于生成递送webhook的散列,并在请求头中提供。当前API用户如果没有提供自定义私钥的话,这将默认为自定义私钥。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:116
msgid "Webhook Actions"
msgstr "webhook动作"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:132
msgid "Created at"
msgstr "创建于"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:140
msgid "Updated at"
msgstr "更新于"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151
msgid "Save Webhook"
msgstr "保存webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:163
msgid "Webhook Logs"
msgstr "webhook日志"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:12
msgid "Enable Taxes"
msgstr "启用“税收”功能"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "启用“税收以及所得税计算”功能"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "输入的价格含税"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid ""
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
" will not update existing products."
msgstr "这个选项很重要,因为它会影响到你如何输入价格,但是改变这个不会影响到现有商品的价格。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "是的,我要输入含税商品价格"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "不,我要输入不含税的商品价格"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "根据主题特性寻找主题。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "此选项决定使用哪个地址来计税"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "顾客配送地址"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "顾客账单地址"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "父级配送类型"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
msgstr "基于航运本身的运输工具选择性地控制航运到岸和离岸税收类"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "货运税种是基于购物车中的购买项来计算的"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "四舍五入"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "在小计税的时候四舍五入,而不是每行都四舍五入"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "附加税类"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid ""
"List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default \"Standard Rate\"."
msgstr "下面列出的额外税类 (已排成1列).。这是默认值之外的“标准价格”。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:71
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "降低费率 %s零费率"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:75
msgid "Display Prices in the Shop:"
msgstr "在商店显示价格:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:81
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:93
msgid "Including tax"
msgstr "税标签:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94
msgid "Excluding tax"
msgstr "成本,不含税"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:87
msgid "Display Prices During Cart and Checkout:"
msgstr "在购物车和结算页面显示价格:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100
msgid "Price Display Suffix:"
msgstr "价格的显示前缀:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: {price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}."
msgstr "定义你的产品价格后显示的文本。这可能是,例如,“INC增值税”来解释您的定价。你也可以使用下列之一来取代这里的价格:{price_including_tax},{} price_excluding_tax。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Display Tax Totals:"
msgstr "显示所有的税费"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115
msgid "As a single total"
msgstr "作为一个单独的小计"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "Itemized"
msgstr "分项"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:21
msgid "Browse all extensions"
msgstr "浏览所有扩展"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "需要个主题? 试试Storefront"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:28
msgid "Popular"
msgstr "热门的"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:29
msgid "Gateways"
msgstr "网关"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:31
msgid "Import/export"
msgstr "导入/导出"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
msgid "Marketing"
msgstr "销售"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:34
msgid "Accounting"
msgstr "账务"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:35
msgid "Free"
msgstr "免费"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:36
msgid "Third-party"
msgstr "第三方"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:96
msgid ""
"Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooThemes.com here: <a"
" href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "我们的WooCommerce扩展目录可以在WooThemes.com找到: <a href=\"%s\">WooCommerce 扩展目录</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:104
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "在寻找一个WooCommerce主题吗?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:107
msgid "We recommend Storefront, the %sofficial%s WooCommerce theme."
msgstr "我们推荐的网店前台,%s官方%sWooCommerce主题"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:111
msgid ""
"Storefront is an intuitive &amp; flexible, %sfree%s WordPress theme offering"
" deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-"
"facing extensions."
msgstr "网店前台是一个提供与WooCommerce 的深度集成以及大量深受使用者欢迎的插件并且直观、灵活、 %s免费%s 的WordPress主题"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115
msgid "Read all about it"
msgstr "了解更多"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
msgid "Download &amp; install"
msgstr "下载 &amp; 安装"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:15
msgid "Log file: %s (%s)"
msgstr "日志文件: %s (%s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:33
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "暂无日志可看."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:12
msgid ""
"Please copy and paste this information in your ticket when contacting "
"support:"
msgstr "当您联系我们的支持时请将这个信息复制粘贴到工单信息中:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:13
msgid "Get System Report"
msgstr "获取系统报告"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:14
msgid "Understanding the Status Report"
msgstr "了解状态报告"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Copy for Support"
msgstr "为获取技术支持复制"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:23
msgid "WordPress Environment"
msgstr "wordpress环境"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28
msgid "Home URL"
msgstr "首页 URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
msgid "The URL of your site's homepage."
msgstr "你的网站主页URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Site URL"
msgstr "站点 URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:34
msgid "The root URL of your site."
msgstr "你的网站根URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
msgid "WC Version"
msgstr "软件版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "你的网站中WooCommerce版本。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
msgid "Log Directory Writable"
msgstr "日志目录可写"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid ""
"Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems"
" easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "一些WooCommerce拓展可以记录日志文件,这样可以在调试错误问题时更加轻松。目录必须保持可写。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid ""
"To allow logging, make <code>%s</code> writable or define a custom "
"<code>WC_LOG_DIR</code>."
msgstr "如果想要启用日志功能,请保持<code>%s</code>目录的可写性。或者定义一个自定义目录<code>WC_LOG_DIR</code>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "WP Version"
msgstr "软件版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:55
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "你安装的wordpress版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP多站点"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:60
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "无论你是否有WordPress的多站点功能。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP内存限制"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "您的网站一次最高可以使用的内存(RAM)量。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr "%s - 我们建议内存至少有64MB。请参阅:<a href=\"%s\" target=\"_blank\">增加内存分配给PHP</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP 调试模式"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "显示wordpress是否处于调试模式。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:83
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "当前语言已被wordpress使用。默认:英语"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "Server Environment"
msgstr "服务器环境"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "Server Info"
msgstr "服务器信息"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:97
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "当前托管你网站的Web服务器信息。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "你当前服务器的PHP版本信息。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109
msgid ""
"%s - We recommend a minimum PHP version of 5.4. See: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">How to update your PHP version</a>"
msgstr "%s -我们建议最小PHP版本为5.4,可以参考:<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> 如何更新您的PHP版本< / a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:114
msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
msgstr "无法确定PHP版本因为phpversion()不存在。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "服务器的 post_max_size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "单篇文章可用的最大附件尺寸。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "已达上传限制"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid ""
"The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single "
"operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "服务器超时时间"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP最大输入字符数"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:131
msgid ""
"The maximum number of variables your server can use for a single function to"
" avoid overloads."
msgstr "服务器可用的最大的变量值是一个用来避免过载的单独功能。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "安装了SUHOSIN "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid ""
"Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was "
"designed to protect your servers on the one hand against a number of well "
"known problems in PHP applications and on the other hand against potential "
"unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If"
" enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its "
"data submission limits."
msgstr "Suhosin 是一个PHP 用的进阶防护系统. 它设计一方面用来保护你的PHP 应用程式免于各种已知问题, 另一方面可以防范未知的PHP 应用程式或核心本身的漏洞. 如果你的主机启用了Suhosin 的话你可能需要增加资料应用限制设定"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:141
msgid "MySQL Version"
msgstr "软件版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:142
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "你当前服务器的MySQL版本信息。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:152
msgid "Max Upload Size"
msgstr "最大上传尺寸"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:153
msgid ""
"The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "可以被上传至你的wordpress安装器的最大尺寸"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "Default Timezone is UTC"
msgstr "默认的时区是UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "服务器的默认时区"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:162
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "默认时区是 %s - 他将是 UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:173
msgid ""
"Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to "
"authorize payments, other plugins may also use it when communicating with "
"remote services."
msgstr "支付网关可以使用curl与远程服务器进行通信来授权支付,其他插件也可以使用它与远程服务通信时。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:179
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr "您的服务器不支持 fsockopen 或 cURL  - PayPal IPN和其它连接别的服务器的脚本将不会工作.请联系您的服务器提供商."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid ""
"Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote "
"servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be "
"installed."
msgstr "例如“配送”之类的的网站功能使用SOAP从远程服务器获取信息,举个例子,从FedEx请求SOAP来获取实时快递信息的功能已经被安装。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "你的服务器没有打开<a href=\"%s\">SOAP 客户端</a> - 某些需要使用SOAP的支付网关可能无法使用。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid ""
"HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/多部分邮件使用DOM文档生成模板内联CSS。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">DOMDocument</a> class enabled -"
" HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without "
"DOMDocument."
msgstr "您的服务器没有启用 <a href=\"%s\">DOMDocument</a>类,HTML/Multipart邮件以及一些插件将无法工作"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) 用来打开来自MaxMind的GEOIP数据库"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
msgid ""
"Your server does not support the <a href=\"%s\">gzopen</a> function - this "
"is required to use the GeoIP database from MaxMind. The API fallback will be"
" used instead for geolocation."
msgstr "您的服务器不支持<a href=\"%s\">gzopen</a>功能,这是使用来自MaxMind的GeoIP数据库必需的功能。将使用fallback接口来定位。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216
msgid "Remote Post"
msgstr "远程发布"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid ""
"PayPal uses this method of communicating when sending back transaction "
"information."
msgstr "在回传交易信息的时候,paypal使用这种通信方法。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider."
msgstr "wp_remote_post()失败。paypal IPN无法在您的服务器上运行,请联系您的主机供应商。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Error: %s"
msgstr "错误:%s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:252
msgid "Status code: %s"
msgstr "状态码: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240
msgid "Remote Get"
msgstr "远程获取"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:241
msgid ""
"WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for "
"plugin updates."
msgstr "在检查插件更新时,WooCommerce插件可以使用这种通信方法。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248
msgid ""
"wp_remote_get() failed. The WooCommerce plugin updater won't work with your "
"server. Contact your hosting provider."
msgstr "wp_remote_get()失败。WooCommerce插件更新器在您的服务器上无法正常运行。请联系您的主机供应商。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "Database"
msgstr "数据库"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "WC Database Version"
msgstr "更新到 %s 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:285
msgid ""
"The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should "
"be the same as your WooCommerce Version."
msgstr "WooCommerce的版本数据库已格式化。这应该与您的WooCommerce版本一致。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:306
msgid "Table does not exist"
msgstr "数据表不存在"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317
msgid "Active Plugins"
msgstr "激活插件"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:341
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "访问插件主页"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:369
msgid "Network enabled"
msgstr "网络已启用"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:393
msgid "Force SSL"
msgstr "强制使用 SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:394
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "你的店铺是否在交易过程中强制使用SSL?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:399
msgid ""
"What currency prices are listed at in the catalog and which currency "
"gateways will take payments in."
msgstr "罗列在目录中的货币将会被应用在网关支付中。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:404
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "货币符号所在的位置。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:409
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "价格的千位分隔符。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:414
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "价格的小数分隔符。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "显示价格小数点后几位数?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
msgid "API Enabled"
msgstr "API已启用"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "你的站点是否已经启用了REST API?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
msgid "API Version"
msgstr "API 版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:438
msgid "What version of the REST API does your site use?"
msgstr "您想使用哪个REST API 版本?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:446
msgid "WC Pages"
msgstr "可用的页面"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:455
msgid "The URL of your WooCommerce shop's homepage (along with the Page ID)."
msgstr "您WooCommerce商店主页的URL(连同您的页面ID)。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460
msgid "The URL of your WooCommerce shop's cart (along with the page ID)."
msgstr "你的WooCommerce商店的购物车URL(连同你的页面ID)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:465
msgid "The URL of your WooCommerce shop's checkout (along with the page ID)."
msgstr "您的WooCommerce商店结账页面的URL(连同页面ID)。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470
msgid ""
"The URL of your WooCommerce shop's “My Account” Page (along with the page "
"ID)."
msgstr "您的WooCommerce商店\"我的账户\"页面的URL(连同页面ID)。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:491
msgid "Page not set"
msgstr "页面没有设置"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:501
msgid "Page does not exist"
msgstr "连接不存在"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:506
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "页面不包含简码: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:524
msgid "Taxonomies"
msgstr "分类"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:524
msgid ""
"A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product "
"statuses."
msgstr "一个可以用来关于订购/产品状态的分类术语列表。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529
msgid "Product Types"
msgstr "显示全部产品类型"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:545
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:589
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "当前已启用主题的名称。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "当前已启用主题的版本信息。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599
msgid "%s is available"
msgstr "%s是可用的"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
msgid "Author URL"
msgstr "作者网址"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:605
msgid "The theme developers URL."
msgstr "主题开发者的URL。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609
msgid "Child Theme"
msgstr "子主题"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:610
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "是否显示当前主题是否是一个子主题。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:612
msgid ""
"If you're modifying WooCommerce or a parent theme you didn't build "
"personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "如果你正在修改WooCommerce时没有创建个性化的父主题,我们建议您使用一个子主题,请参阅:<a href=\"%s\" target=\"_blank\">如何创建一个子主题</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
msgid "Parent Theme Name"
msgstr "父主题名称"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:621
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "父主题的名称"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
msgid "Parent Theme Version"
msgstr "父主题版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:626
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "当前已安装的父主题版本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:630
msgid "Parent Theme Author URL"
msgstr "父主题作者链接"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:631
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "父主题开发者的URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:636
msgid "WooCommerce Support"
msgstr "WooCommerce支持"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637
msgid ""
"Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce "
"support."
msgstr "是否显示当前已激活主题支持WooCommerce支持的声明。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
msgid "Not Declared"
msgstr "未声明"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid ""
"This section shows any files that are overriding the default WooCommerce "
"template pages."
msgstr "这部分显示了覆盖默认WooCommerce模板页面的任何文件。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:688
msgid ""
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
"date. The core version is %s"
msgstr "<code> %s</code> 版本<strong style=\"color:red\"> %s</strong> 是过时的。核心版本为 %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:700
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "Overrides"
msgstr "重写"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:721
msgid "Learn how to update outdated templates"
msgstr "学习如何更新模板"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:18
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:17
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Shipping Debug Mode"
msgstr "配送调试模式"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
msgid "This tool will disable shipping rate caching."
msgstr "这个工具会禁用配送费率缓存"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:45
msgid "Template Debug Mode"
msgstr "模板调试模式"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:51
msgid ""
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
"debugging purposes."
msgstr "以管理员登陆时禁用模板重载以便调试。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:56
msgid "Remove All Data"
msgstr "移除全部数据"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:62
msgid ""
"This tool will remove all WooCommerce, Product and Order data when using the"
" \"Delete\" link on the plugins screen."
msgstr "此工具将会在您使用插件页面的\"删除\"链接时,移除 WooCommerce ,产品和订单数据。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:18
msgid "Logs"
msgstr "日志"

#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:32
msgid "Save changes"
msgstr "保存变更"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:74
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:93
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:120
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:183
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:202
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:220
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:279
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
msgid "— No Change —"
msgstr "— 没有变化 —"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:121
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "更改为:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "增加 (按金额或者%)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "降低 (按金额或者%):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "填写价格 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:40
msgid "Sale"
msgstr "销售"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "降低价格(按金额或%)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "填写售价 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:131
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:139
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:107
msgid "L/W/H"
msgstr "长/宽/高"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:155
msgid "Length (%s)"
msgstr "长度(%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
msgid "Width (%s)"
msgstr "宽度 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
msgid "Height (%s)"
msgstr "高度 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:178
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:136
msgid "Visibility"
msgstr "能见度"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:184
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:141
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "分类&amp; 搜索"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:215
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
msgid "In stock?"
msgstr "有货?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:194
msgid "Backorders?"
msgstr "预订"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:295
msgid "Sold Individually?"
msgstr "单独出售?"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to"
" start selling :)"
msgstr "<strong>欢迎使用 WooCommerce</strong> &#8211; 您即将可以开始销售了 :)"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "运行安装助手"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip Setup"
msgstr "跳过安装"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:13
msgid ""
"<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce "
"template files.</strong> These files may need updating to ensure they are "
"compatible with the current version of WooCommerce. You can see which files "
"are affected from the %ssystem status page%s. If in doubt, check with the "
"author of the theme."
msgstr "<strong>您的主题 (%s) 含有一些过时的 WooCommerce 模板文件</strong>,这些文件可能需要更新以确保与当前的WooCommerce 版本兼容。您可以从%s系统状态页面%s了解更多。如果存在疑问,请联系此主题的作者。"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:14
msgid "Learn More About Templates"
msgstr "了解更多关于模板的知识"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
msgid "Hide This Notice"
msgstr "隐藏这个提示"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; "
"Please read our %sintegration%s guide or check out our %sStorefront%s theme "
"which is totally free to download and designed specifically for use with "
"WooCommerce."
msgstr "<strong>您的主题没有声明对 WooCommerce 的支持</strong> &#8211; 请阅读我们的 %s集成%s 向导或者使用我们专门为WooCommerce设计完全可免费下载的主题 %sStorefront%s。"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
msgid "Read More About Storefront"
msgstr "了解更多关于Storefront的知识"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:15
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "启用分享"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:14
msgid "No, do not bother me again"
msgstr "不,别再打扰我了"

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:12
msgid ""
"<strong>WooCommerce Translation Available</strong> &#8211; Install or update"
" your <code>%s</code> translation to version <code>%s</code>."
msgstr "<strong>有新的WooCommerce语言包可用</strong> &#8211; 安装或更新您的<code>%s</code>语言包至<code>%s</code>版本。"

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:18
msgid "Update Translation"
msgstr "更新翻译"

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:19
msgid "Force Update Translation"
msgstr "强制更新翻译"

#: includes/admin/views/html-notice-translation-upgrade.php:21
msgid "Hide This Message"
msgstr "隐藏此消息"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> &#8211; We just need to "
"update your install to the latest version"
msgstr "<strong>WooCommerce数据需要升级</strong> &#8211;将你的WooCommerce升级到最新版"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:13
msgid "Run the updater"
msgstr "进行安装"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:17
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "我们强烈建议您先备份你的数据库,然后再继续。你确定你想运行的更新吗?"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:23
msgid "Custom:"
msgstr "客户:"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "一个很漂亮的可以帮你卖任何东西的工具"

#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com"
msgstr "http://woothemes.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:156
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
msgctxt "date and time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:96
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "1个结果可用,请按下enter键选择它。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:97
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%qty%条结果可用,使用方向键的↑或↓键来选择。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:98
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "没有匹配项"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:99
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "加载失败"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:107
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:100
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "请输入至少一个字符"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:101
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "请至少输入%qty%个字符"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:102
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "请删除1个字符"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:110
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:103
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "请删除%qty%个字符"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:104
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "你只能选择1项"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:112
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:105
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "你只能选择%qty%项"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:106
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "载入更多结果......"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:114
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:107
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "搜索中......"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:149
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "订单"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:68
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:78
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:191
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:204
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:750
msgctxt "Order number by X"
msgid "%s by %s"
msgstr "%s / %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "商店"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:250
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "购物车"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:254
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:260
msgctxt "Page title"
msgid "My Account"
msgstr "我的帐户"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:212
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "所有的<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:187
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:74
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "无限使用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "应用到购物车中所有商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:155
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "购买产品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "从&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:108
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "到&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:261
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "无"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:727
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "/"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:301
msgctxt "Refund $amount"
msgid "Refund %s via %s"
msgstr "退款 %s 通过 %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgctxt "Refund $amount manually"
msgid "Refund %s manually"
msgstr "%s手动退款"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:21
msgctxt "Ex: Refund - $date >by< $username"
msgid "by"
msgstr "by"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:146
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:92
msgctxt "Settings group label"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgctxt "Version info"
msgid "%s is available"
msgstr "%s是可用的"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgctxt "by author"
msgid "by %s"
msgstr "作者 %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:452
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop Base"
msgstr "店铺基本"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "购物车"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:467
msgctxt "Page setting"
msgid "My Account"
msgstr "我的帐户"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:481
msgctxt "WC Pages links in the System Status"
msgid "Edit %s page"
msgstr "编辑%s页面"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit